statue
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xii e siècle) Du latin statua.
Nom commun
Statue d’Abraham Lincoln
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| statue | statues |
| /sta.ty/ | |
statue /sta.ty/ féminin
- Figure en pied, de plein relief, représentant un dieu, un être humain, un animal.
- Parmentier, Jacquart et Papin, à qui l’on élèvera des statues quelque jour, sont aussi des gens de génie. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Nous ne vîmes qu’un chasseur indien qui, appuyé sur son arc et immobile sur la pointe d’un rocher, ressemblait à une statue élevée dans la montagne au Génie de ces déserts. — (Chateaubriand, Atala, 1801)
- La statue du saint est placée sur un meneau divisant en deux parties la porte du portail principal. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
- C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu'aux talons. Elle a des seins et des fesses de statue. — (Pierre Louÿs, Trois Filles de leur mère, 1926)
- Voyez-vous, monsieur le Curé, vous êtes trop benoît : plus on demande, plus on reçoit. Vous devriez commander une provision de cierges de tout calibre qu'on allumerait devant le tabernacle ou la statue du Saint. Les deniers de l'Église en tireraient bénéfice et ce ne serait pas un mal. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
Expressions
- C’est une belle statue — se dit d’une femme qui est belle, mais froide et sans expression.
Dérivés
Traductions
Figure en pied, de plein relief, représentant un dieu, un être humain, un animal
- afrikaans : beeld (af), standbeeld (af)
- allemand : Bildsäule (de), Standbild (de), Statue (de)
- anglais : statue (en)
- breton : delwenn (br)
- catalan : estàtua (ca)
- corse : statua (co)
- espagnol : estatua (es)
- espéranto : statuo (eo)
- finnois : patsas (fi)
- frison : stânbyld (fy)
- grec : άγαλμα (el)
- hongrois : szobor (hu)
- ido : statuo (io)
- indonésien : patung (id)
- italien : statua (it)
- kurde : peykel (ku) masculin, heykel (ku) masculin, senem (ku) masculin, pût (ku) masculin
- latin : statua (la)
- malais : arca (ms)
- néerlandais : beeld (nl), standbeeld (nl)
- norvégien : statue (no)
- occitan : estatua (oc)
- papiamento : estatua (*)
- portugais : estátua (pt)
- roumain : statuie (ro) statuă (ro)
- sarde : statua (*)
- sicilien : stàtua (scn)
- suédois : bildstod (sv), staty (sv)
- tchèque : socha (cs)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe statuer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je statue |
| il/elle/on statue | ||
| Subjonctif | Présent | que je statue |
| qu’il/elle/on statue | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) statue |
statue /sta.ty/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de statuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de statuer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de statuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de statuer.
- Deuxième personne du singulier de l'impératif de statuer.
Prononciation
- France : écouter « statue [sta.ty] »
Homophones
Références
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (statue)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (statue)
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du latin statua.
Nom commun
statue (pluriel: statues )
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « statue »
Norvégien [modifier]
Étymologie
- Du latin statua.
Nom commun
statue neutre