strages
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Sans doute apparenté à sterno (« répandre ») et au sens étymologique « mettre en tas » de struo (« empiler, construire »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | strages | stragēs |
Vocatif | strages | stragēs |
Accusatif | stragem | stragēs |
Génitif | stragis | stragum |
Datif | stragī | stragibus |
Ablatif | stragĕ | stragibus |
strages \Prononciation ?\ féminin
- Renversement, chute, désastre, destruction, ruine ; amoncellement de ruines, de débris, abattis, abattage, amas, monceau.
- strage armorum saepta via est — (Live)
- la route fut coupée par un amoncellement d'armes.
- in agris passim inundatis pecua ablata, villarum strages facta est — (Live)
- de tous côtés des bêtes furent emportées dans les champs inondées et des fermes furent détruites.
- strage armorum saepta via est — (Live)
- Massacre, carnage, tuerie.
- strages facere (edere)
- faire un carnage.
- quas ego pugnas et quantas strages edidi! — (Cicéron)
- quels combats j'ai faits et quelle boucherie !
- strages facere (edere)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « strages », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage