strak

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

strak

  1. Raide.

Synonymes[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

strak \ˈstrakː\ masculin (pluriel : strakoù \ˈstrakːu\)

  1. Claquement.
  2. Craquement.
    • Eno e-nevoa greet eur strak. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 495)
      Là il y avait eu craquement (une détonation).

Dérivés[modifier le wikicode]

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

strak

  1. Justement, à l’instant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

strak \Prononciation ?\

  1. Raide, tendu.
    • Met een strak gezicht houdt hij vol dat hij het niet gedaan heeft.
      Avec un visage tendu, il insiste sur le fait qu'il ne l'a pas fait.
  2. (Habillement) Ajusté, serré, juste au corps.
    • Ze draagt een wit T-shirt boven een strakke spijkerbroek.
      Elle porte un T-shirt blanc sur un jean serré.
  3. Stricte.
    • In zijn huis gelden strakke regels.
      Chez soi, il impose des règles strictes.
  4. (Dessin) Épuré, austère.
    • De laptop had een strakke vormgeving.
      L'ordinateur portable était doté d'un style épuré.

Synonymes[modifier le wikicode]

raide
ajusté
rectiligne

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]