sus

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Sus, sus-, suš, šuš

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

sus

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du soussou.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin susum, variante populaire de sursum (« de dessous vers le haut ; en haut »).

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

Invariable
sus
/sys/

sus /sys/

  1. (Vieilli) Dessus.
    • […] peu de temps avant la première Croisade, Alexandre II (1061-1073) déclara que le devoir des chrétiens était de courir sus aux Sarrazins, persécuteurs des fidèles, mais d’épargner les Juifs, gens paisibles et inoffensifs. (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  2. (Plus courant) Formule familière destinée à exciter, à encourager ou à exhorter; pourchassons, attaquons-nous à une chose.
    • Sus, mes amis !
    • Sus donc, levez-vous !
    • Sus à l’envahisseur !
    • « Sus à l’ennemi !
      — Oui. Sis à l’ennemu ! Euh… à l’ennemi ! Çonfons ! Euh… Fonçons ! »
      (Blanche-Neige et les Sept Nains, 1937)
    • « Est-ce que les étranges créatures qui attendent sur la place sont avec vous ?
      — Hein ? Quelles créatures ?
      — Tu sais, celles qui tentent de saboter Halloween et Noël. Comment s’appellent-elles déjà… Les Sans-cœur ?
      — Ils ne sont pas du tout avec nous ! Mais Donald, Dingo et moi, nous pouvons les éliminer. Et ensuite, on ira voir le père Noël. Allez ! Sus aux Sans-cœur ! »
      (Kingdom Hearts 2)
    • Si vous avez pris plus d’un kilo en une semaine, sus aux calories !

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe savoir
Participe Présent
Passé
(masculin pluriel)
sus
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je sus
tu sus
Futur simple

sus /sy/

  1. Participe passé masculin pluriel de savoir.
  2. Première personne du singulier du passé simple de savoir.
  3. Deuxième personne du singulier du passé simple de savoir.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Adverbe :

Forme de verbe :

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

/sys/ :

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • sus sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Adjectif possessif[modifier | modifier le wikitexte]

sus /sus/ masculin et féminin identiques pluriel

  1. Ses.
  2. Leurs.
  3. (Formel) Vos.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Adjectifs possessifs en espagnol
Possédé
Antéposé Postposé ou isolé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mi mis mío mía míos mías
2e personne tu tus tuyo tuya tuyos tuyas
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*
Pluriel 1re personne nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras
2e personne vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’indo-européen commun *sū- [1] (« cochon ») qui donne ὗς, hûs en grec ancien, Sau, Schwein en allemand, sow, swine en anglais, svině en tchèque, свинья svinya en russe, etc.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sus suēs
Vocatif sus suēs
Accusatif suem suēs
Génitif suis suum
Datif suī suibus
Ablatif suĕ suibus
Énée débarque sur les rives du Latium, suivi par son fils Ascagne ; à gauche, une truie lui indique où fonder sa cité

sus /Prononciation ?/ masculin et féminin identiques

  1. Cochon, porc, truie.
    • sus Minervam (sc. docet) in proverbio est, ubi quis id docet alterum, cujus ipse inscius est, Festus.
      C’est un pourceau qui enseigne à Minerve comment faire, etc.
  2. (Tardif) Cochon sauvage.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • sus sur Wikipédia (en latin) Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (sus)
  • [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (sus)

Roumain[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin susum, variante populaire de sursum « de dessous vers le haut ; en haut ».

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

sus /Prononciation ?/

  1. Haut
  2. En haut

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Same du Nord[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

sus /sus/

  1. Locatif de son.

Istro-roumain[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin susum, variante populaire de sursum « de dessous vers le haut ; en haut ».

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

sus /Prononciation ?/

  1. Haut
  2. En haut

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]