svítit
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave свьтѣти, svьtěti qui donne le russe свитати (ru) → voir svítat.
- Un ancien déverbal du verbe slavon est svět, doublet étymologique de svit.
Verbe [modifier le wikicode]
svítit \sviːcɪt\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Éclairer, être allumé, briller, luire, resplendir.
- Slunce dnes krásně svítí.
- Aujourd'hui, le soleil brille.
- Slunce dnes krásně svítí.
Dérivés[modifier le wikicode]
- nasvícení
- nasvícený
- nasvítit, nasvěcovat
- osvícenec (homme des Lumières)
- osvícenecký, osvícenský (des Lumières)
- osvícení (illumination, Lumières)
- osvícenský (des Lumières)
- osvícenství (siècle des Lumières)
- osvícený (éclairé, illuminé)
- osvit (exposition à la lumière, pose)
- osvítit, osvěcovat
- posvítit, nasvěcovat
- prosvícení
- prosvítit, prosvěcovat
- rozsvítit, rozsvěcovat
- světlo (lumière)
- světlý (clair, lumineux)
- svit (lueur)
- svítidlo (luminaire)
- svítilna (lanterne, lampe)
- svícení
- svíce, svíčka (chandelle)
- svícen (chandelier)
- úsvit (aube, aurore)
- zasvítit, zasvěcovat
Prononciation[modifier le wikicode]
- tchèque : écouter « svítit [sviːcɪt] »
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage