tan
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
tan
- (Mathématiques) Tangente.
Voir aussi
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tan | tans |
| /tɑ̃/ | |
tan /tɑ̃/ masculin singulier (Indénombrable)
- (Vêtements) Écorce pulvérisée du chêne et de quelques autres arbres, dont on se sert pour le traitement des cuirs.
- Moulin à tan.
- Écorcer de jeunes chênes pour faire du tan.
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
| Invariable |
|---|
| tan /tan/ |
tan /tan/ masculin
- Boisson rafraichissante et traditionnelle d’Arménie, au goût légèrement acide, constituée de yoghourt liquide.
- À la différence du kéfir, le tan ne contient pas d’alcool.
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation
Homophones
(Nom 1) :
(Nom 2) :
Anagrammes
Voir aussi
- tan sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tan), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Adverbe
tan /Prononciation ?/
- Variante de tant.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle tan 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Anglais [modifier]
Étymologie
Adjectif
tan /tæn/
- Ocre.
Nom commun
tan /tæn/
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to tan /tæn/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
tans /tænz/ |
| Prétérit | tanned /tænd/ |
| Participe passé | tanned /tænd/ |
| Participe présent | tanning /tæn.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
to tan
Bambara [modifier]
Étymologie
Nom commun
tan /Prononciation ?/
- Dix, 10.
- 50 CFA.
Adjectif numéral
tan /Prononciation ?/
- Dix.
Breton [modifier]
Étymologie
- Du vieux breton tan. Mentionné dans le Catholicon (tan). Comparez avec les mots tan en cornique, tân en gallois, tine en gaélique (sens identique). D'une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »).
Nom commun
tan /ˈtɑ̃ːn/ masculin (pluriel tanioù)
Dérivés
Dérivés
Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin tantus.
Adverbe
tan /Prononciation ?/
Synonymes
Cornique [modifier]
Étymologie
- Voir tan en breton.
Nom commun
tan /Prononciation ?/ masculin (pluriel tanow)
- Feu.
Espagnol [modifier]
Étymologie
Adverbe
tan /tan/
- Tellement, si.
- Hace tan frío.
- Il fait si froid.
- Ella es tan guapa.
- Elle est tellement jolie.
- Tan cerca, tan lejos.
- Si près, (mais) si loin.
- Hace tan frío.
Conjonction
tan … como /tan/
- Aussi … que.
- Jo soy tan alto como mi hermano.
- Je suis aussi grand que mon frère.
- Jo soy tan alto como mi hermano.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Voir aussi
Interlingua [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
tan /ˈtan/
Synonymes
Sranan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tan /Prononciation ?/
Synonymes
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tan /tan˦/
- Talc.
- Bột tan
- Poudre de talc.
- Bột tan
Prononciation
Paronymes
Références
Vurës [modifier]
Étymologie
- Du proto-océanien *tanoq.
Nom commun
tan /tan/
Références
- Catriona Malau, Dictionary of Vurës, 2011.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- français
- Noms communs en français
- Noms indénombrables en français
- Vêtements en français
- Homographes non homophones en français
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Vêtements en anglais
- Couleurs en anglais
- bambara
- Noms communs en bambara
- Adjectifs numéraux en bambara
- Cardinaux en bambara
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Métaphores en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adverbes en catalan
- cornique
- Noms communs en cornique
- espagnol
- Apocopes en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Conjonctions en espagnol
- interlingua
- Adverbes en interlingua
- sranan
- Verbes en sranan
- vietnamien
- Verbes en vietnamien
- vurës
- Noms communs en vurës