tasse
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- De l’arabe tāssa (« coupe, tasse, écuelle »), lui-même emprunté au persan تشت, tašt (« tasse, soucoupe »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tasse | tasses |
| /tɑs/ | |
tasse /tɑs/ féminin
- Récipient pour boire, muni d’une anse.
- Miss Ellen, versez-moi le Thé
Dans la belle tasse chinoise,
Où des poissons d'or cherchent noise
Au monstre rose épouvanté. — (Théodore de Banville, Le Thé) - À quelque distance une servante, pieds nus, tenait un plateau chargé de tasses. — (Nicolas Vassiliévitch Gogol, La Brouille des deux Ivan - chap. 4)
- La cuiller à café se prendra entre le pouce, l'index et le majeur. Les mouvements de la cuiller à café dans la tasse, pour mélanger le sucre et le lait, seront mesurés et calmes. — (Patricia de Prelle, Marlène de Wouters & Robert A. Remy, Le guide de l'étiquette & du savoir-vivre, Bruxelles, éditions Racine, 2001, p.258)
- Miss Ellen, versez-moi le Thé
- Contenu de ce récipient.
- Ajoutez deux tasses de lait au mélange.
- Mme Corney était sur le point de se réconforter avec une tasse de thé — (Charles Dickens, Oliver Twist - Chap. 23)
- (Canada) Unité de mesure de capacité, valant 8 onces fluides (britanniques), soit 227,3045 mL.
- Quart pendant lequel boivent les soldats.
- (Argot) Pissotière.
- Je retrouve devant l'entrée de mon immeuble la petite agitation nocturne habituelle : bicraves et camés graves qui se fixent dans la tasse Decaux dont ils ont bricolé le mécanisme ouvrant la porte coulissante. — (Paul Smaïl -Casa, la casa, page 165, Éditions Balland, 1998)
Synonymes
Dérivés
- boire la tasse (ingurgiter de l’eau en nageant ou en tombant à l’eau)
- dessous de tasse
- la grande tasse (la mer)
- sous-tasse
- tasse à café
- tasse à thé
- tasse à vin
- tassette
Expressions
- ce n’est pas ma tasse de thé (ça ne m’intéresse pas, ce n’est pas ce que je préfère)
Traductions
Récipient (1)
- afrikaans : koppie (af)
- allemand : Tasse (de)
- anglais : cup (en)
- anglo-saxon : cuppe (ang)
- catalan : tassa (ca)
- danois : kop (da)
- espagnol : taza (es), cubilete (es)
- espéranto : taso (eo)
- féroïen : koppur (fo)
- finnois : kuppi (fi)
- gaélique écossais : cupa (gd)
- hongrois : csésze (hu)
- ido : taso (io)
- italien : tazza (it)
- malais : cangkir (ms)
- néerlandais : kopje (nl), kop (nl)
- norvégien : kopp (no) masculin
- papiamento : kòpi (*)
- polonais : filiżanka (pl) féminin
- portugais : chávena (pt), xícara (pt)
- roumain : ceașcă (ro)
- songhaï koyraboro senni : taasa (*)
- sranan : kopki (*)
- suédois : kopp (sv)
- swahili : kikombe (sw)
- tagalog : kópa (tl), tása (tl)
- tsolyáni : pünékh (*) (pluriel pünéyal (*))
- zoulou : inkomishi (zu)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe tasser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je tasse |
| il/elle/on tasse | ||
| Subjonctif | Présent | que je tasse |
| qu’il/elle/on tasse | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tasse |
tasse /tɑs/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tasser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tasser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tasser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tasser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tasser.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « une tasse [yn tas] »
- Canada (Montréal) (Informel) : écouter « tasse [tɑʊ̯s] »
Voir aussi
Anagrammes
Ancien français [modifier]
Nom commun
tasse /Prononciation ?/ féminin
- Variante de tache.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle tache 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Italien [modifier]
Forme de nom commun
tasse /ˈtas.se/ féminin
- Pluriel de tassa.
Prononciation
- : écouter « tasse »