telefona
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | telefona \te.le.ˈfo.na\ |
telefonaj \te.le.ˈfo.naj\ |
Accusatif | telefonan \te.le.ˈfo.nan\ |
telefonajn \te.le.ˈfo.najn\ |
telefona \te.le.ˈfo.na\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « telefona [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe telefonare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) telefona | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) telefona |
telefona \te.ˈlɛ.fo.na\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de telefonare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de telefonare.
Letton[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
telefona \Prononciation ?\ masculin
- Génitif singulier de telefons.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe telefonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela telefona | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) telefona |
telefona \tɨ.lɨ.ˈfɔ.nɐ\ (Lisbonne) \te.le.ˈfɔ.nə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de telefonar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de telefonar.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a telefona |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
telefonez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să telefoneze |
Participe | telefonat |
Conjugaison | groupe I |
telefona \ˌte.le.fo.ˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « telefona [Prononciation ?] »