tellement
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Adverbe
tellement /tɛl.mɑ̃/
- De telle manière ; à un tel point.
- La Mole fit un mouvement tellement brusque de stupeur et d’effroi que la reine sourit. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Tant ; en une telle quantité. — Note : S’emploie aussi avec que comme corrélatif. Un certain haut niveau de qualité dans la proposition précédente résulte à la proposition suivante.
- La grand-mère, tellement vieille qu’on ne voyait plus ses yeux, dormait dans un antique fauteuil, au haut duquel perchait une pie. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Le système de raréfaction des naissances est ici tellement ancré dans les esprits, qu’il finit par être jugé comme le signe d’une vie raisonnable […] — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le problème de la natalité, 1931)
- (Avec de) Un tel nombre de ; une telle quantité de.
- Pendant longtemps ils se virent poursuivis par le roi, suivi d’une troupe nombreuse d’hommes armés, mais qui ne purent lutter contre des chevaux fées ; le char volait toujours avec rapidité ; les chevaux redoublaient tellement de vitesse qu’ils finirent par faire cent lieues à l’heure. — (Comtesse de Ségur, Histoire de la princesse Rosette, dans Nouveaux Contes de fées, 1857)
Dérivés
- tellement quellement (Vieilli ou littéraire)
Traductions
- afrikaans : so (af), also (af)
- albanais : asi (sq), aso (sq), ashtu (sq)
- anglais : so much (en) (1), so (en) (2) ; thus (en), thereby (en)
- catalan : així (ca), tan (ca)
- danois : sådan (da), således (da)
- espagnol : así (es), de este modo (es), tanto (es), tan (es)
- espéranto : tiel (eo)
- féroïen : so (fo), soleiðis (fo)
- finnois : siten (fi)
- frison : dus (fy), sa (fy), sadwaande (fy)
- gaélique écossais : mar sin (gd)
- hongrois : amúgy (hu), így (hu)
- italien : talmente (it), così (it)
- latin : sic (la)
- malais : begini (ms), begitu (ms)
- néerlandais : zo (nl), zodanig (nl), zozeer (nl), even (nl), dermate (nl), dusdanig (nl)
- papiamento : asina (*)
- polonais : w ten sposób (pl)
- portugais : tão (pt), assim (pt), daquela maneira (pt), desta maneira (pt), deste modo (pt)
- roumain : așa (ro)
- russe : так (ru)
- suédois : så (sv)
- tsolyáni : rí (*)
- turc : böyle (tr), böylece (tr)
- zoulou : kanjalo (zu)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tellement), mais l’article a pu être modifié depuis.