testa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : těsta, tèsta

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
testa testas
/tɛs.ta/

testa /tɛs.ta/ féminin

  1. (Botanique) Enveloppe la plus extérieure de la graine.
    • Certaines graines ont une testa lisse et brillante ; dans d’autres, elle est chagrinée, inégale ou même pourvue de côtes saillantes, de plis simples ou contournés, d’arêtes plus ou moins accusées. (cosmovisions.com)

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe tester
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on testa
Futur simple

testa /tɛs.ta/

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de tester.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin testa.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

testa /Prononciation ?/ féminin

  1. (Anatomie) Tête.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Corse[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

testa /ˈte.sta/ féminin

  1. (Anatomie) Tête.

Francoprovençal[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

testa /Prononciation ?/ féminin

  1. (Anatomie) Tête.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
testa
/tɛ.ˈsta/
teste
/tɛ.ˈste/

testa /tɛ.ˈsta/ féminin

  1. (Anatomie) Tête.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • testa sur Wikipédia (en italien) Article sur Wikipédia

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Archaïquement (terra) tosta, « (terre) cuite », féminin de tostus, participe passé de torreo [1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif testă testae
Vocatif testă testae
Accusatif testăm testās
Génitif testae testārŭm
Datif testae testīs
Ablatif testā testīs

testa /Prononciation ?/ féminin

  1. Brique, tuile.
  2. Vase en terre cuite, pot, cruche.
    • testā cum ardente viderent Scintillare oleum, Virgile. G. 1, 391
  3. Pot cassé, tesson.
  4. Coquille des mollusques.
    • genera beluarum ad saxa nativis testis inhaerentium, Cicéron. N. D. 2, 39, 100
    1. Écaille, coquille dont les Grecs anciens utilisaient pour voter, calque de ὄστρακον, ostrakon.
      • testarum suffragiis, quod illi ὀστρακισμὸν vocant, Nepos. Cim. 3, 1
  5. Crâne, tête.
  6. (Au pluriel) Tuiles, c’est à dire le plat des mains en référence à une sorte d’applaudissement inventé par Néron.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

  • testaceus, de terre cuite, de brique, rouge - d'écaille, de coquillage - testacé.
  • testu, testum, couvercle d'argile, vase d'argile
    • testŭātĭum, ĭi, n. : Varr. pain ou gâteau cuit dans un vase d'argile.
    • testūdĭnātus (estūdĭnĕātus), a, um : voûté, en forme de voûte.
    • testūdĭnĕus, de tortue - d'écaille
    • testūdo, tortue (animal) - écaille, carapace de tortue, coque d'un œuf.
    • testula, terre cuite, argile - fragment de poterie, tesson, éclat

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (testa)
  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (testa)

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin testa (« coquille »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

testa /Prononciation ?/ féminin

  1. (Anatomie) Front.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Romanche[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

testa /Prononciation ?/ féminin

  1. (Anatomie) Tête.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Note[modifier | modifier le wikitexte]
Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte surmiran.
Forme et orthographe du dialecte vallader.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Coire, Lia Rumantscha, 1962.
  • Gion Peder Thöni, Rumantsch - Surmeir. Grammatica per igl idiom surmiran, Coire, Lia Rumantscha, 1969.


Roumain[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin testare.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

testa /ˈtes.ta/

  1. Essayer.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]