testa
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin testa (« coquille »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| testa | testas |
| /tɛs.ta/ | |
testa /tɛs.ta/ féminin
- (Botanique) Enveloppe la plus extérieure de la graine.
- Certaines graines ont une testa lisse et brillante ; dans d’autres, elle est chagrinée, inégale ou même pourvue de côtes saillantes, de plis simples ou contournés, d’arêtes plus ou moins accusées. — (cosmovisions.com)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe tester | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on testa | ||
testa /tɛs.ta/
- Troisième personne du singulier du passé simple de tester.
Anagrammes
Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin testa.
Nom commun
testa /Prononciation ?/ féminin
- (Anatomie) Tête.
Synonymes
Corse [modifier]
Étymologie
- Du latin testa (« coquille »).
Nom commun
testa /ˈte.sta/ féminin
- (Anatomie) Tête.
Francoprovençal [modifier]
Étymologie
- Du latin.
Nom commun
testa /Prononciation ?/ féminin
- (Anatomie) Tête.
Note
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
Références
Italien [modifier]
Étymologie
- Du latin testa (« coquille »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| testa /tɛ.ˈsta/ |
teste /tɛ.ˈste/ |
testa /tɛ.ˈsta/ féminin
- (Anatomie) Tête.
Prononciation
- : écouter « testa »
- (Italie) : écouter « la testa [la tɛ.ˈsta] »
Voir aussi
- testa sur Wikipédia (en italien)

Latin [modifier]
Étymologie
- Archaïquement (terra) tosta, « (terre) cuite », féminin de tostus, participe passé de torreo [1].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | testă | testae |
| Vocatif | testă | testae |
| Accusatif | testăm | testās |
| Génitif | testae | testārŭm |
| Datif | testae | testīs |
| Ablatif | testā | testīs |
testa /Prononciation ?/ féminin
- Brique, tuile.
- Vase en terre cuite, pot, cruche.
- testā cum ardente viderent Scintillare oleum, Virgile. G. 1, 391
- Pot cassé, tesson.
- Coquille des mollusques.
- genera beluarum ad saxa nativis testis inhaerentium, Cicéron. N. D. 2, 39, 100
- Crâne, tête.
- (Au pluriel) Tuiles, c’est à dire le plat des mains en référence à une sorte d’applaudissement inventé par Néron.
Dérivés
- testaceus, de terre cuite, de brique, rouge - d'écaille, de coquillage - testacé.
- testu, testum, couvercle d'argile, vase d'argile
- testŭātĭum, ĭi, n. : Varr. pain ou gâteau cuit dans un vase d'argile.
- testūdĭnātus (estūdĭnĕātus), a, um : voûté, en forme de voûte.
- testūdĭnĕus, de tortue - d'écaille
- testūdo, tortue (animal) - écaille, carapace de tortue, coque d'un œuf.
- testula, terre cuite, argile - fragment de poterie, tesson, éclat
Dérivés
Références
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (testa)
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (testa)
Portugais [modifier]
Étymologie
- Du latin testa (« coquille »).
Nom commun
testa /Prononciation ?/ féminin
- (Anatomie) Front.
Synonymes
Romanche [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
testa /Prononciation ?/ féminin
- (Anatomie) Tête.
Synonymes
Note
Forme et orthographe des dialectes puter, vallader et surmiran.
Variantes dialectales
- tgieu (sutsilvan)
Références
- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Coire, Lia Rumantscha, 1962.
- Gion Peder Thöni, Rumantsch - Surmeir. Grammatica per igl idiom surmiran, Coire, Lia Rumantscha, 1969.
Roumain [modifier]
Étymologie
- Du latin testare.
Verbe
testa /ˈtes.ta/
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Formes de verbes en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’anatomie
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- Lexique en corse de l’anatomie
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Lexique en francoprovençal de l’anatomie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’anatomie
- latin
- Noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de l’anatomie
- romanche
- Noms communs en romanche
- Lexique en romanche de l’anatomie
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Verbes en roumain