tibar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin stipare (« mettre dru, entasser »)

Verbe [modifier le wikicode]

tibar

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin stipare (« mettre dru, entasser »).

Verbe [modifier le wikicode]

tibar \tiˈβa\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tendre le timbre d’un tambour.
  2. Étirer, tendre, rendre tendu, roidir, bander, être bien tendu.
    • tibar l’aurelha
      tendre l’oreille
    • tibar l’artelh
      (Sens figuré) mourir. Littéralement, « tendre l'orteil ».
    • tibar lo linge
      dérider le linge
    • te l’ai fach tibar
      je l’ai fait marcher
    • la còrda tibla
      la situation est tendue
    • enregada que tiba
      sillon parfaitement droit
  3. Détirer.
  4. Déguerpir ; trotter, fuir précipitamment.
  5. Gonfler, saouler, griser.
    • tibar qualqu’un
      saouler quelqu’un
  6. Crever, mourir, en parlant des animaux.
  7. (pronominal) Se tendre, se gonfler, se saouler, s’ivrogner ; se serrer la taille.
    • se tiba coma un gal davant sas galinas
      il se gonfle comme un coq devant ses poules
    • se tiba un pauc cada dimenge
      il se saoule un peu chaque dimanche
  8. (Sens figuré) Rassasier.
  9. (Sens figuré) Épuiser.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « tibar [tiˈβa] »

Références[modifier le wikicode]