tinh thần
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
tinh thần \Prononciation ?\
- Spirituel.
- Thú vui tinh thần.
- Plaisir spirituel.
- Đời sống tinh thần
- Vie spirituelle.
- Thú vui tinh thần.
- Moral.
- Sức mạnh tinh thần
- Force morale.
- Sức mạnh tinh thần
- Mental.
- Hoạt động tinh thần
- Activité mentale.
- Hoạt động tinh thần
Nom commun [modifier le wikicode]
tinh thần
- Esprit.
- Thể xác và tinh thần.
- La chair et l’esprit.
- Tinh thần của hiến pháp.
- L’esprit d’une constitution.
- Thể xác và tinh thần.
- Moral.
- Tinh thần bộ đội
- Le moral des troupes.
- Tinh thần bộ đội
- Sang-froid; maîtrise de soi.
- Mất tinh thần
- Perdre son sang-froid.
- Mất tinh thần
- Sens.
- Tinh thần trách nhiệm.
- Sens de la responsabilité.
- Tinh thần trách nhiệm.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tiɲ˦.tʰøn˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [tiɲ˦.tʰøn˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [tin˦.tʰøŋ˧˨]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage