tirer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1100) Auguste Scheler [1] le tire du gotique 𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽, tairan dont sont issus l’anglais to tear (« déchirer ») et l’espagnol tirar. Il souligne la proximité sémantique entre « tirer », « tirailler » et « déchirer » que l’on retrouve dans l’allemand zehren et zerren (respectivement « détruire » et « tirailler, distendre »).
- Selon Wartburg [2], il serait une réduction de l’ancien français martirier (« martyriser, torturer »), dérivé de martyre. Le participe présent de martirier, martirant, aurait été interprété comme un composé de mar (« malheureusement ») et tiranz (« bourreau »), lui-même issu du latin tyrannus (« tyran »), une torture fréquente était en effet la dislocation des membres par étirement ou écartèlement.
- Tirer s’est substitué à traire du latin trahere (« tirer, trainer, tracter ») dans la plupart de ses emplois en moyen français et certains étymologistes penchent vers ce verbe comme étymon de tirer → voir soustraire, soutirer, extraire et étirer, etc.
Verbe
tirer /ti.ʁe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
- Il avait tiré la bague d’opale de son doigt. Elle chatoyait, dans la fin du jour, comme un reflet de beauté, de jeunesse, de plaisir ; […]. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.331, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)
- Je mis le moteur en mouvement, le fis tourner quelque minutes, puis je tirai sur la manette des gaz pour démarrer. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.62, Flammarion, 1937)
- Tirer avec force. - Tirer quelque chose à soi.
- Des chevaux qui tirent une voiture. - Tirer quelqu’un par le bras, par l’habit. - Tirer un cheval par la bride.
- (Équitation) (Figuré) Résister à l’action de la bride en parlant d’un cheval.
- Tendre, allonger.
- Tirer une courroie. - Tirer un câble.
- (En particulier) Allonger en fils déliés, divers métaux, afin de s’en servir ensuite pour divers usages.
- Tirer l’or, l’argent, etc.
- Ôter, faire sortir une chose d’une autre, extraire d’un lieu, soustraire.
- Tirer du fer d’une mine, du marbre d’une carrière, du sable du bord d’une rivière. - Tirer de l’argent de sa bourse, de sa poche.
- Tirer une écharde du doigt. - Tirer une épine du pied. - Tirer une bague de son doigt. - Tirer l’épée du fourreau. - Tirer de l’eau d’un puits, du vin d’un tonneau.
- (Absolument) Tirer de l’eau, tirer du vin.
- (Marine) S’enfoncer dans le liquide à une certaine profondeur, en parlant d'un objet flottant.
- Ce navire tire tant d’eau, tant de mètres d’eau.
- Choisir au sort, faire sortir au hasard de la boîte qui les contient des billets, des noms, des numéros.
- Le président de la cour a tiré au sort les noms de ceux qui doivent former le jury. - Tirer les numéros gagnants d’une loterie.
- Faire venir certains produits d’un pays plus ou moins éloigné.
- Les blés que Rome tirait de l’Égypte, de la Sicile.
- Faire sortir une personne d'un endroit, l’éloigner de quelque chose.
- On ne l’a tiré de cette prison que pour le conduire dans une autre. - On ne l’a tiré qu’à grand-peine de l’eau où il était tombé. - On ne saurait le tirer de son cabinet, de ses livres.
- (En particulier) Dégager, délivrer quelqu’un.
- Tirer quelqu’un de prison, de captivité. - Tirer son ami d’un danger, d’un péril. - Qui le tirera de cet embarras ?
- On l’a tiré de la misère. - Il m’a tiré de peine. - Tirez-moi de souci, d’inquiétude. - Je l’ai tiré d’erreur.
- Se tirer d’affaire. - Il s’est heureusement tiré de ce sujet difficile, de ce rôle ingrat.
- Extraire.
- Tirer le suc des herbes, le suc des viandes.
- (Vieilli) (Familier) Étendre, étirer, de manière à ne plus faire de plis.
- Tirer ses bas, ses chaussettes. - Tirer la nappe.
- (Vieilli) (Familier) Ôter, en parlant des bottes, des chaussures.
- (Figuré) Recueillir, percevoir, obtenir, recevoir.
- Tirer du profit. - Quel avantage tirez-vous de là ? - Il tire dix mille francs de rente de sa terre.
- Il a tiré de cette affaire tout ce qu’on en pouvait tirer. - Il a tiré de grands services de cet homme.
- Les leçons qu’on peut tirer de l’histoire. - Cet argument, ce raisonnement tire sa principale force de la manière dont il est présenté.
- (Figuré) Extraire, puiser, emprunter.
- Il a tiré une infinité de belles sentences des anciens. - C’est de tel auteur qu’il a tiré tout ce qu’il sait sur ce sujet. - Les mots que nous avons tirés du latin.
- Inférer, conclure.
- En combinant avec les observations si précises de M. Edwards celles de ses devanciers et de ses successeurs, nous pouvons en tirer une conclusion générale. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, p.508)
- De cela je tire une conséquence. - On tire de là un grand argument contre lui. - La conclusion que vous voulez tirer de ce fait n’est pas juste. - Tirer un bon, un mauvais augure, un fâcheux, un heureux présage de quelque chose.
- Tracer.
- Tirer une ligne sur du papier. - Tirer un trait sur ce qu’on a écrit. - Tirer une allée au cordeau.
- Tirer le plan d’une forteresse, d’une maison.
- (Finance) (Commerce) Signer un effet de commerce.
- Tirer une lettre de change, tirer un chèque,
- Imprimer.
- Tirer des feuilles. - Tirer des estampes. - On n’a tiré que cent exemplaires de son livre. - Cet ouvrage a été tiré à cinq cents exemplaires.
- Faire partir une arme de trait, une arme à feu, un feu d’artifice, une fusée.
- D’un autre côté, pour ne pas augmenter la furie déjà assez violente des naturels, nous ne tirions qu’en cas de nécessité absolue. — (Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
- […]il éprouvait le besoin de tirer sur ces deux hommes. Il voulait tirer dessus, et se disait en même temps que les tuer ainsi serait une action horrible. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 354, Mercure de France, 1921)
- Il regarda le flingot, un Lefaucheux à deux coups, et constata, circonstance aggravante, que le coup de gauche avait été tiré. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Tout à coup, deux coups de feu brisent le silence de midi.[…]. Puisque la chasse est fermée, il ne peut s’agir que de braconniers, à moins qu’un fraudeur, surpris par des gabelous ne leur ait tiré dessus. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- (En particulier) (Mines & Carrières) Faire exploser la charge pour abattre la roche.
- Chercher à atteindre avec une arme de trait, avec une arme à feu.
- Tirer une perdrix, un lièvre.
- (Intransitif) Faire usage d’une arme de trait ou d’une arme à feu, la faire partir.
- Tirer de l’arc, de l’arbalète. - Tirer au pistolet, à la carabine. - Tirer en l’air. - Tirer à blanc, à la cible.
- (Figuré) (Familier) Offenser, attaquer, dire des choses offensantes.
- Tirer sur quelqu’un.
- Partir en parlant d’arme à feu.
- Dès que le canon eut commencé à tirer, les ennemis capitulèrent.
- Exercer une traction, un effort pour amener à soi quelque chose.
- Tirer fortement sur une corde pour amener un fardeau. - Tirer sur une amarre.
- (Escrime) Combattre, faire des armes.
- Tirer de tierce, de quarte. - Tirer en tierce. - Tirer à la muraille, au mur.
- S’en remettre à la décision du sort.
- On les fit tirer au sort. - Ils tirèrent tous deux à la courte paille, au doigt mouillé. - Tirer à qui fera, à qui commencera, à qui donnera les cartes.
- (Familier) Aller, s’acheminer.
- Tirons de ce côté. - En tirant vers la droite. - En tirant sur la gauche.
- (Figuré) Avoir quelque rapport, quelque ressemblance.
- (En particulier) Être en ressemblance, en parlant des couleurs.
- Cette pierre tire sur le vert. - Le plumage de cet oiseau tire sur le violet.
- (Familier) Effectuer.
- Vint l'heure du noble devoir patriotique. Fagerolle tira ses mois d’embastillement militaire sans trop de dommages, dans un régiment de marsouins, à Toulon. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.27)
- (Familier) Terminer
- Le mercredi matin à 5 heures, Le Gonidec, son quart étant tiré, quitte la dunette. Il prend un peu de repos et remonte. — (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, vol. 6, 1936)
- (Pétanque) (Boules) Lancer la boule avec l’intention de heurter violemment une ou (plus rarement) plusieurs cibles parmi les boules jouées et le but, afin de la ou les chasser.
- (Sports de ballon) Lancer une balle en la frappant (avec son pied, sa main, etc., selon le sport).
Antonymes
- Lancer la boule avec l’intention de heurter une cible :
Dérivés
- bon à tirer
- attirant
- attiré
- attirer
- contretirer (orthographe rectifiée de 1990), contre-tirer (orthographe traditionnelle)
- détirer
- étirer
- retirer
- rien à en tirer
- s’en tirer
- se faire tirer l’oreille
- se tirer
- soutirer
- tir
- tirade
- tirage
- tirailler
- tirant
- tire
- tiré à quatre épingles
- tire-au-flanc
- tire-laisse
- tiré par les cheveux
- tirer à boulet rouge, tirer à boulets rouges
- tirer à bout portant
- tirer à bout portant
- tirer à conséquence
- tirer à coup perdu
- tirer à hue et à dia
- tirer à l’écart
- tirer à l’oiseau
- tirer à la ligne, (Familier)
- tirer à la main (Équitation)
- tirer à sa fin
- tirer à vue
- tirer au clair
- tirer au flanc
- tirer au jugé, (Chasse)
- tirer au large
- tirer au sort
- tirer au vol, (Chasse)
- tirer avantage
- tirer en longueur
- tirer d’un sac deux moutures, (Désuet)
- tirer d’un mauvais pas
- tirer de l’argent
- tirer de l’huile d’un mur, (Figuré) (Par hyperbole)
- tirer de la boue, tirer de la poussière
- tirer des bordées, (Marine)
- tirer des larmes
- tirer des sons, (Musique)
- tirer du feu d’un caillou
- tirer du sang, (Médecine)
- tirer en longueur
- tirer juste
- tirer l’échelle (Figuré) (Familier)
- tirer l’épée, (Par extension) faire tirer l’épée
- tirer l’épée contre son prince, (Vieilli)
- tirer l’horoscope
- tirer l’oreille
- tirer la couverture à soi
- tirer la jambe en arrière
- tirer la langue
- tirer la pipe
- tirer le diable par la queue
- tirer le pied en arrière
- tirer le verrou
- tirer les cartes
- tirer les marrons du feu
- tirer les oreilles
- tirer les parties d’une partition
- tirer les rideaux
- tirer les rois
- tirer les vers du nez à
- tirer les yeux
- tirer parti
- tirer pied ou aile, (Familier)
- tirer raison
- tirer sa flemme
- tirer sa poudre aux moineaux
- tirer sa révérence
- tirer satisfaction
- tirer ses chausses, tirer ses grègues, (Vieilli)
- tirer son chapeau
- tirer son épingle du jeu
- tirer son nom
- tirer son origine, tirer sa source de.
- tirer son plan
- tirez sur ses troupes, tirer sur ses gens
- tirer une épine du pied
- tirer un éclaircissement
- tirer une copie, tirer la copie, tirer copie
- tirer une loterie
- tirer vanité
- tirer vengeance
- tiret
- tireur
- tiroir
Expressions
Traductions
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : trek (af)
- allemand : ziehen (de), verziehen (de)
- anglais : to draw (en), to haul (en), to tug (en), to draught (en), to drawl (en), to tow (en), to twitch (en), to extricate (en)
- anglo-saxon : sceotan (ang)
- breton : tennañ (br), sachañ (br)
- catalan : estirar (ca), treure (ca)
- danois : trække (da), skyde (da)
- féroïen : draga (fo), hála (fo), skjóta (fo)
- finnois : vetää (fi)
- frison : tsjen (fy), sjitte (fy)
- grec : τραβώ (el)
- hébreu ancien : משׁךְ(*)masculin
- ido : tirar (io)
- néerlandais : trekken (nl) (porte), paffen (nl), schieten (nl) (fusil), vuren (nl)
- papiamento : hala (*), trèk (*)
- polonais : strzelać (pl)
- portugais : sacar (pt), puxar (pt), tirar (pt), atirar (pt), disparar (pt)
- roumain : împușca (ro)
- songhaï koyraboro senni : cendi (*)
- sranan : ari (*), sutu (*)
- suédois : dra (sv), draga (sv), hala (sv)
- turc : çekmek (tr)
Anagrammes
Prononciation
Références
- [1] Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne, 1862
- [2] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (tirer)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tirer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gotique
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de l’équitation
- Métaphores en français
- Lexique en français de la marine
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la finance
- Lexique en français du commerce
- Verbes intransitifs en français
- Lexique en français de l’escrime
- Hyperboles en français