Article et définitions du Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
- Auguste Scheler [1] se range à l’hypothèse d’une origine gothique tairan dont sont issus l’anglais tear (« déchirer ») et l’espagnol tirar. Il souligne la proximité sémantique entre « tirer », « tirailler » et « déchirer » que l’on retrouve dans l’allemand zehren et zerren (respectivement : « détruire » et « tirailler, distendre »).
- D’autres étymologistes penchent vers le latin trahere (« tirer derrière soi, traîner, tracter »).
Verbe
tirer /ti.ʁe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
- Tirer avec force.
- Tirer la porte après soi, la tirer sur soi.
- Tirer quelque chose à soi.
- Des chevaux qui tirent une voiture.
- Tirer une brouette.
- Tirer quelqu’un par le bras, par l’habit.
- Tirer un cheval par la bride.
- Tirer quelqu’un à part, le tirer à l’écart pour lui parler.
- Tirer les cheveux à quelqu’un.
- Ces chevaux tirent bien, ils tirent mal.
- Tirer le verrou, fermer une porte au verrou.
- Tirer le pied, la jambe en arrière, les porter en arrière pour faire une révérence.
- (Par extension) Tirer sa révérence à quelqu’un, le saluer. (Familier) Partir.
- Je lui dis nettement ma façon de penser et je lui tirai ma révérence. Elle s’emploie aussi pour refuser.
- Ce que vous me proposez ne me convient pas, je vous tire ma révérence.
- Tirer les rideaux, Les ouvrir ou les fermer.
- (Figuré) Tirer le rideau sur quelque chose, tirer le rideau, Ne plus parler, ne plus s’occuper l’esprit de quelque chose de fâcheux, de désagréable.
- (Figuré)
- Tirer les yeux, Faire mal aux yeux, leur causer de la fatigue.
- Ce caractère typographique est trop fin, il tire les yeux.
- (Figuré) (Familier) …
- Après lui il faut tirer l’échelle se dit d’un Homme qui a si bien fait en quelque chose que personne ne peut faire mieux.
- Après cela il faut tirer l’échelle se dit d’un Fait tellement imprévu et déconcertant qu’on ne peut imaginer rien au-delà.
- (Manège) (Figuré) Résister.
- Tirer à la main se dit d’un Cheval qui résiste à l’action de la bride.
- Tendre, allonger.
- Tirer une courroie.
- Tirer un câble.
- Tirer l’or, l’argent, etc., les allonger en fils déliés, afin de s’en servir ensuite pour divers usages.
- Tirer ses bas, Les étendre sur ses jambes de manière qu’ils ne fassent pas de plis.
- Des bas bien tirés.
- (Figuré) (Vieux) Tirer ses chausses, tirer ses grègues, S’en aller, s’enfuir.
- Ôter, faire sortir une chose d’une autre, d’un lieu.
- Tirer du fer d’une mine, du marbre d’une carrière, du sable du bord d’une rivière.
- Tirer de l’argent de sa bourse, de sa poche.
- Tirer une écharde du doigt.
- Tirer une épine du pied.
- Tirer une bague de son doigt.
- Tirer l’épée du fourreau.
- Tirer de l’eau d’un puits, du vin d’un tonneau ; et absolument,
- Tirer de l’eau, tirer du vin.
- Tirer du sang, Saigner.
- Tirer l’épée contre quelqu’un, Se battre contre lui.
- Faire tirer l’épée à quelqu’un, L’obliger à se battre.
- Tirer l’épée contre son prince, Se révolter contre son prince.
- Tirer des sons d’un instrument, Lui faire rendre des sons.
- Tirer du feu d’un caillou, En faire jaillir du feu en le frappant.
- Tirer des larmes des yeux de quelqu’un, Le faire pleurer.
- Ce discours lui a tiré les larmes des yeux.
- Tirer les bas, les bottes à quelqu’un, Les lui ôter des jambes.
- Se tirer une épine du pied, Surmonter un obstacle, se délivrer d’un grand embarras.
- Tirer à quelqu’un une épine du pied.
- (Figuré) (Familier) …
- Tirer pied ou aile d’une chose, En tirer quelque profit de manière ou d’autre.
- (Figuré) (Familier) …
- Tirer d’un sac deux moutures, Prendre double profit dans une même affaire.
- Tirer du vin au clair, Le mettre en bouteilles quand il a été bien reposé.
- Tirer au clair un fait, une difficulté, l’éclaircir, la débrouiller.
- Il reste bien des obscurités dans cette affaire : il faudra la tirer au clair.
- (Maritime)
- Ce navire tire tant d’eau, tant de mètres d’eau, Il s’enfonce dans l’eau de tant de mètres.
- Choisir au sort, faire sortir au hasard de la boîte qui les contient des billets, des noms, des numéros.
- Le président de la cour a tiré au sort les noms de ceux qui doivent former le jury.
- Tirer les numéros gagnants d’une loterie.
- (Par extension) …
- Tirer une loterie, tirer les numéros d’une loterie, pour savoir à qui le sort fera échoir les lots.
- Faire venir certains produits d’un pays plus ou moins éloigné.
- Les blés que Rome tirait de l’égypte, de la Sicile.
- Faire sortir une personne de quelque endroit, l’éloigner de quelque chose.
- On ne l’a tiré de cette prison que pour le conduire dans une autre.
- On ne l’a tiré qu’à grand-peine de l’eau où il était tombé.
- On ne saurait le tirer de son cabinet, de ses livres.
- (Figuré) (Familier) On ne peut le tirer de là se dit en parlant d’un homme qui se tient attaché à une idée et qui répond toujours la même chose.
- Tirer quelqu’un de la boue, de la poussière, le faire sortir d’un état misérable et bas.
- Tirer quelqu’un de son obscurité.
- (En particulier) Dégager, délivrer quelqu’un.
- Tirer quelqu’un de prison, de captivité.
- Tirer son ami d’un danger, d’un péril.
- Qui le tirera de cet embarras ?
- On l’a tiré de la misère.
- Il m’a tiré de peine.
- Tirez-moi de souci, d’inquiétude.
- Je l’ai tiré d’erreur.
- Se tirer d’affaire.
- Il s’est heureusement tiré de ce sujet difficile, de ce rôle ingrat.
- (Absolument)
- S’en tirer, s’en bien tirer, Sortir heureusement d’une maladie, d’une difficulté, d’un procès, d’une affaire fâcheuse, etc.
- Il s’en est tiré.
- Il s’en est bien tiré.
- Vous ne vous en tirerez jamais. On dit de même :
- Il s’est fort bien tiré de là.
- Vous aurez quelque peine à vous tirer de là.
- Extraire.
- Tirer le suc des herbes, le suc des viandes.
- (Figuré) Et par exagération,
- Il tirerait de l’huile d’un mur se dit d’un Homme qui sait tirer profit de tout.
- On tirerait plutôt de l’huile d’un mur que de tirer de l’argent de lui se dit d’un Homme avare et tenace.
- (Figuré) Recueillir, percevoir, obtenir, recevoir.
- Tirer du profit.
- Quel avantage tirez-vous de là?
- Il tire dix mille francs de rente de sa terre.
- Il a tiré de cette affaire tout ce qu’on en pouvait tirer.
- Il a tiré de grands services de cet homme.
- Les leçons qu’on peut tirer de l’histoire.
- Cet argument, ce raisonnement tire sa principale force de la manière dont il est présenté.
- Tirer de l’argent de quelqu’un, Se faire donner de l’argent par quelqu’un, à force de sollicitations, de poursuites, etc.
- C’est un très mauvais débiteur, on n’en peut tirer aucun argent.
- Tirer un éclaircissement de quelqu’un, Faire en sorte qu’il donne l’éclaircissement qu’on souhaite de lui.
- On ne saurait tirer un mot de lui, on ne peut rien tirer de lui se dit en parlant d’un Homme qui ne veut point répondre sur quelque chose.
- On ne saurait tirer raison de cet homme, On ne peut obtenir de lui qu’il fasse ce qu’il doit.
- Tirer raison, tirer satisfaction d’une injure, d’une offense, Faire réparer l’injure, l’offense.
- Tirer vengeance, Se venger.
- Tirer parti de quelqu’un, de quelque chose, En tirer des services, des avantages.
- Il a su tirer un grand parti de cet homme, de cette affaire.
- Il tire parti de tout.
- Tirer parti des circonstances.
- Tirer avantage d’une chose, La tourner, l’interpréter à son avantage.
- Il tire avantage de votre modération, de votre retenue et s’imagine que vous le craignez.
- Tirer vanité d’une chose, S’en glorifier.
- Il tire vanité d’une action dont il devrait avoir honte.
- (Figuré) Extraire, puiser, emprunter.
- Il a tiré une infinité de belles sentences des anciens.
- C’est de tel auteur qu’il a tiré tout ce qu’il sait sur ce sujet.
- Les mots que nous avons tirés du latin.
- C’est de là que cette ville, que cette rivière tire son nom, C’est à telle circonstance que cette ville, que cette rivière doit le nom qu’elle porte.
- C’est de ce lieu que telle famille tire son nom, Elle porte le nom de cette localité.
- Les Condé tirent leur nom d’un village de la Brie champenoise.
- Tirer son origine, tirer sa source de, Descendre, être issu de.
- Il tire son origine de telle famille.
- Cette rivière tire sa source de telle montagne.
- Inférer, conclure.
- De cela je tire une conséquence.
- On tire de là un grand argument contre lui.
- La conclusion que vous voulez tirer de ce fait n’est pas juste.
- Tirer un bon, un mauvais augure, un fâcheux, un heureux présage de quelque chose.
- Absolument,
- Cette chose tire à conséquence, On pourrait s’en autoriser, s’en prévaloir à l’avenir pour quelque chose de pareil.
- Je lui accorderai sa demande, sans que cela doive, sans que cela puisse tirer à conséquence ou, elliptiquement,
- Sans tirer à conséquence.
- Tirer l’horoscope d’une personne, Faire l’horoscope d’une personne suivant les règles de l’astrologie.
- Il signifie figurément Deviner par quelques circonstances ce que cette personne sera un jour, ce qu’elle fera dans telle ou telle occasion.
- Tirer les cartes à quelqu’un, Lui prédire sa destinée d’après l’arrangement fortuit des cartes que l’on consulte.
- Tracer.
- Tirer une ligne sur du papier.
- Tirer un trait sur ce qu’on a écrit.
- Tirer une allée au cordeau.
- Tirer le plan d’une forteresse, d’une maison.
- Tirer une copie, tirer la copie, tirer copie d’un acte, d’une lettre, d’un dessin, etc., Les copier.
- Tirer les parties d’une partition, En copier à part les différentes parties d’orchestre.
- (Finance) (Commerce) …
- Tirer une lettre de change, tirer un chèque, Signer un effet de commerce, une sorte de lettre par laquelle on charge un correspondant de payer la somme énoncée à celui qui présentera cette lettre, ce chèque.
- (Maritime) …
- Tirer des bordées, Louvoyer.
- Imprimer.
- Tirer des feuilles.
- Tirer des estampes.
- On n’a tiré que cent exemplaires de son livre.
- Cet ouvrage a été tiré à cinq cents exemplaires.
- Il n’y a encore que deux feuilles de tirées.
- Bon à tirer.
- Faire partir une arme de trait, une arme à feu.
- Tirer l’arc.
- S’exercer à tirer le pistolet.
- Tirer le canon.
- Tirer un coup de fusil.
- Tirer des salves d’artillerie.
- Tirer un feu d’artifice, des fusées, etc., Les faire partir.
- (Figuré) (Familier) …
- Tirer sa poudre aux moineaux, Employer pour des bagatelles son crédit, ses ressources, ses amis, dont on aurait pu se servir plus utilement.
- Chercher à atteindre avec une arme de trait, avec une arme à feu.
- Tirer une perdrix, un lièvre.
- (Sens intransitif) Faire usage d’une arme de trait ou d’une arme à feu, la faire partir.
- Tirer de l’arc, de l’arbalète.
- Tirer au pistolet, à la carabine.
- Tirer en l’air.
- Tirer à blanc, à la cible.
- Tirer juste.
- Tirer à bout portant.
- Tirer sur quelqu’un.
- Tirer à plomb, à balle.
- Tirer au vol, tirer sur un oiseau lorsqu’il vole.
- Tirer au jugé, tirer sans voir le gibier dans la direction où l’on suppose qu’il se trouve.
- Tirer à l’oiseau, Chercher à abattre un oiseau de bois placé au haut d’une perche.
- (Figuré) (Familier) Offenser, attaquer.
- Tirer sur quelqu’un, Dire des choses offensantes de quelqu’un.
- Tirer sur quelqu’un à bout portant, lui dire en face les choses les plus dures.
- Vous tirez sur vos troupes, sur vos gens, vous attaquez ceux qui sont dans vos intérêts.
- Partir en parlant d'arme à feu.
- Dès que le canon eut commencé à tirer, les ennemis capitulèrent.
- Un fusil qui tire juste, qui ne fait point dévier la balle ou le plomb de la direction dans laquelle on a voulu les lancer.
- Exercer une traction, un effort pour amener à soi quelque chose.
- Tirer fortement sur une corde pour amener un fardeau.
- Tirer sur une amarre.
- (Escrime) Faire des armes.
- Tirer de tierce, de quarte.
- Tirer en tierce.
- Tirer à la muraille, au mur.
- Il tire bien.
- S’en remettre à la décision du sort.
- On les fit tirer au sort.
- Ils tirèrent tous deux à la courte paille, au doigt mouillé.
- Tirer à qui fera, à qui commencera, à qui donnera les cartes.
- Aller, s’acheminer.
- Tirons de ce côté.
- En tirant vers la droite.
- En tirant sur la gauche. Ce sens est familier.
- Tirer au large, S’enfuir.
- Tirez, tirez. Terme dont on se servait autrefois pour chasser un chien.
- Tirer à sa fin, être bien près de finir, d’être terminé.
- Cet ouvrage, cette affaire tire à sa fin.
- Sa maladie tire à sa fin.
- Ce tonneau de vin tire à sa fin.
- Ce malade tire à sa fin, Il est près de mourir.
- Tirer en longueur, Se prolonger, ne pas se terminer.
- Cette affaire tire en longueur.
- Cette négociation tire beaucoup.
- (Familier) …
- Tirer à la ligne, Allonger un écrit pour qu’il contienne plus de lignes et soit plus copieux, partant plus payé.
- (Figuré) Avoir quelque rapport, quelque ressemblance ; il se dit principalement du Rapport que les couleurs ont ensemble.
- Cette pierre tire sur le vert.
- Le plumage de cet oiseau tire sur le violet.
Dérivés
Expressions
- (Proverbial) quand le vin est tiré, il faut le boire
- s’en tirer
- tiré à quatre épingles
- tiré par les cheveux, amené de loin, d’une manière peu naturelle, forcée.
- tirer à boulet rouge, tirer à boulets rouges
- tirer à bout portant
- tirer à coup perdu
- tirer à hue et à dia
- tirer en longueur, éloigner la conclusion, la fin.
- Il tire l’affaire en longueur pour la faire échouer.
- tirer l’oreille
- tirer la couverture à soi, prendre plus que sa part, chercher dans une affaire à s’emparer de profits, d’avantages qu’on doit partager avec d’autres.
- tirer la langue
- tirer la pipe
- tirer le diable par la queue
- tirer les cartes
- tirer les marrons du feu
- tirer les oreilles
- tirer les rois
- tirer les vers du nez à
- tirer parti
- tirer d’un mauvais pas, dégager d’une affaire difficile, embarrassante, fâcheuse.
- se faire tirer l’oreille
- tirer son chapeau
- tirer son épingle du jeu
- tirer son plan
Traductions
- afrikaans : trek (af)*
- allemand : ziehen (de)*, verziehen (de)*, feuern (de)*, schießen (de)*
- anglais : drag (en)*, draw (en)*, haul (en)*, pull (en)*, tug (en)*, draught (en)*, drawl (en)*, tow (en)*, twitch (en)*, fire (en)*, shoot (en)*
- anglo-saxon : sceotan (ang)*
- breton : tennañ (br)*, sachañ (br)*
- catalan : tirar (ca)*, estirar (ca)*, treure (ca)*
- danois : trække (da)*, skyde (da)*
- espagnol : tirar (es)*, disparar (es)*
- espéranto : tiri (eo)*, pafi (eo)*
- finnois : vetää (fi)*
- frison : tsjen (fy)*, sjitte (fy)*
- féroïen : draga (fo)*, hála (fo)*, skjóta (fo)*
|
|
- grec : τραβώ (el)*
- hébreu ancien : משׁךְ (hbo)*masculin
- ido : tirar (io)*
- italien : tirare (it)*
- néerlandais : trekken (nl)* (porte), paffen (nl)*, schieten (nl)* (fusil), vuren (nl)*
- papiamento : hala (pap)*, trèk (pap)*
- polonais : strzelać (pl)*
- portugais : sacar (pt)*, puxar (pt)*, tirar (pt)*, atirar (pt)*, disparar (pt)*
- roumain : împuşca (ro)*
- sranan : ari (srn)*, sutu (srn)*
- suédois : dra (sv)*, draga (sv)*, hala (sv)*
- turc : çekmek (tr)*
|
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « tirer »
Références