trabéation
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Nom commun 1 : Du latin trabs : poutre (d’où travée, architrave).
- Nom commun 2 : Du latin trabeatus ; du latin trabea, trabée, robe, manteau d’apparat : revêtu d’une robe.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
trabéation \tʁa.be.a.sjɔ̃\ féminin
- (Architecture) Entablement, travaison.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
trabéation \tʁa.be.a.sjɔ̃\ féminin
- (Théologie) Incarnation. (la « trabea carnis » de Jésus-Christ)[1]
Traductions[modifier le wikicode]
Architecture
- Italien : trabeazione (it) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « trabéation [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « trabéation [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « trabéation [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « trabéation [tʁa.be.a.sj] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (trabéation)
- ↑ François Daunou : Cours d'études historiques ; Didot ; 1843 ; p. 472