traboccare
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Déborder) De l’occitan trabucar[1], apparenté à trébucher, et rapprochement populaire avec bocca (« bouche »).
- (Détruire au trébuchet) Dénominal de trabocco[2] (« trébuchet »).
Verbe 1 [modifier le wikicode]
traboccare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Déborder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés[modifier le wikicode]
Verbe 2[modifier le wikicode]
traboccare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) (Militaire) Détruire un mur ennemi avec un trébuchet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « traboccare1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « traboccare2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage