tradicional
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1839) Du bas latin traditionalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
tradicional masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental (hors majorquin) : \tɾədisiuˈnal\
- catalan occidental : \tɾadisioˈnal\
- majorquin : \tɾədisioˈnal\
- Barcelone (Espagne) : écouter « tradicional [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tradicional \tɾadiθjoˈnal\ |
tradicionales \tɾadiθjoˈnal.es\ |
tradicional \tɾadiθjoˈnal\ masculin et féminin identiques
- Traditionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tradicional [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du bas latin traditionalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tradicional [tɾaðisjuˈnal] |
tradicionals [tɾaðisjuˈnals] |
Féminin | tradicionala [tɾaðisjuˈnalo̞] |
tradicionalas [tɾaðisjuˈnalo̞s] |
tradicional [tɾaðisjuˈnal] (graphie normalisée)
- (Languedocien) Traditionnel.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- tradicionau (gascon, limousin, provençal, vivaro-alpin)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tradicional | tradicionais |
tradicional \tɾɐ.di.sju.nˈaɫ\ (Lisbonne) \tɾa.dʒi.si.o.nˈaw\ (São Paulo)
- Traditionnel.
Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \tɾɐ.di.sju.nˈaɫ\ (langue standard), \tɾɐ.di.sju.nˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾa.dʒi.si.o.nˈaw\ (langue standard), \tɽa.di.si.o.nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾa.dʒi.sjõ.nˈaw\ (langue standard), \tɾa.dʒi.sjõ.nˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \trɐ.di.sjo.nˈaɫ\ (langue standard), \θrɐ.ði.sjõ.nˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ.di.sjo.nˈaw\
- Dili : \tɾə.di.sjo.nˈaw\
Références[modifier le wikicode]
- « tradicional », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en bas latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -al
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais