traducteur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (fin xv e siècle) Emprunté au latin traductor, dérivé de traducere « faire passer » → voir traduire [1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | traducteur /tʁa.dyk.tœʁ/ |
traducteurs /tʁa.dyk.tœʁ/ |
| Féminin | traductrice /tʁa.dyk.tʁis/ |
traductrices /tʁa.dyk.tʁis/ |
traducteur
- Personne qui traduit un texte d’une langue en une autre.
- Eh! bien, ne reculant devant aucune tâche si fastidieuse fût-elle, ils pourvoiront, d'eux-mêmes, à la diffusion de ces ouvrages, en s'en faisant les traducteurs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Comme le montrent clairement sa syntaxe, son vocabulaire, l’abondance (comme en hébreu ou en araméen de l’époque, chez les rabbins et pas seulement chez eux) de ses mots d’emprunt, […] le grec du Nouveau Testament — et des Évangiles en particulier — est une langue de traducteurs, et (s’il faut de nouveau le préciser) de traducteurs littéraux. — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, pp. 109-110)
- Le jury a particulièrement apprécié la « rare précision lexicale et idiomatique » de la traductrice. — (Le Devoir, 22 novembre 2006)
- Traducteurs et interprètes sont souvent présentés comme des « passeurs » dont la médiation serait, par essence, propre à favoriser le rapprochement entre les sociétés. — (Le Monde diplomatique, août 2006)
Traductions
Personne qui traduit un texte d’une langue en une autre
|
|
[modifier]
Homophones
Voir aussi
- cibliste
- interprète
- terminologue
- réviseur
- sourcier
- traducteur sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (traducteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : Dictionnaire étymologique et historique de français, Larousse