transit
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin transitus (« passage »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
transit | transits |
\tʁɑ̃.zit\ |
transit \tʁɑ̃.zit\ masculin
- (Douanes et de Contributions indirectes) Faculté de faire passer des marchandises, des denrées par le territoire d’un état, d’une commune, sans payer les droits de douane ou d’octroi, à condition qu’elles ne fassent que traverser ce territoire.
- Des marchandises en transit.
- (Transport) Fait de traverser une ville, une région, ou un pays sans s’y arrêter.
- La circulation de transit des camions génère des nuisances et de l’insécurité dans les zones urbaines.
- J’y entre comme dans un lieu neuf, sans mémoire d’autrui, un espace d’impersonnalité totale qui pourrait me rendre mal à l’aise mais qui, au contraire, me conforte dans ma qualité de voyageur, d’être en simple transit. — (Philippe Claudel, Parfums, Chambres d’hôtel, Stock, 2012)
- Au même moment, le 9 octobre, Emmanuel Macron annonçait la création de dix mille places en deux ans pour « réinstaller » en France des réfugiés qui se trouvent actuellement dans des pays de transit (Liban, Jordanie, Turquie) [...]. — (Juliette Bénabent, Politique de l'asile : “Ce serait le moment pour la France de ne plus avoir peur”, telerama.fr, 13 octobre 2017)
- (Astronomie) Passage d’un objet céleste entre un observateur et un autre objet céleste.
- Elle se situe à "seulement" 26 années-lumière, ce qui en fait la troisième plus proche exoplanète connue en transit, c'est-à-dire sur une trajectoire où on la voit passer devant son étoile. — (AFP, Découverte d'une planète clé dans la quête de vie au-delà du système solaire, radio-canada.ca, 4 mars 2021)
La planète a été détectée en 2011 grâce à la technique du transit qui montre une atténuation subtile et périodique de la lumière d’une étoile lorsque la planète transite, ou passe, devant l'étoile.
— (Radio-Canada, L’atmosphère d’une exoplanète dans un détail inégalé, ici.radio-canada.ca, 22 novembre 2022)- La deuxième méthode principale de recherche d’exoplanètes est l’observation d’un possible transit.
- (Astrologie) Passage d’une planète dans le zodiaque au point où s'était trouvé auparavant un autre astre, ou bien elle-même.
- Les transits sont certainement le système prédictionnel le plus utilisé; en particulier, tous les horoscopes de presse sont établis à partir de ce système.
- (Par ellipse) Transit intestinal.
- Cet aliment facilite le transit.
« Sic transit gloria mundi », disaient les Romains. « La gloire du monde, c’est le transit ! » répondit l’époque.
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 91)
Antonymes[modifier le wikicode]
(Astronomie) (3) :
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Transport) (2)
- Anglais : transit (en) ; thoroughfare (en)
(Astronomie) (3)
- Anglais : transit (en)
- Arabe : عبور فلكي (ar)
- Bengali : অতিক্রম (bn)
- Catalan : trànsit (ca)
- Chinois : 凌日 (zh)
- Coréen : 통과 (ko)
- Danois : passage (da)
- Espagnol : tránsito (es)
- Espéranto : pasado (eo)
- Finnois : ylikulku (fi)
- Galicien : tránsito (gl)
- Grec : διάβαση (el)
- Italien : transito (it)
- Japonais : 通過 (ja)
- Luxembourgeois : duerchgank (lb)
- Malayalam : സംതരണം (ml)
- Néerlandais : overgang (nl)
- Norvégien : passasje (no)
- Occitan : transit (oc)
- Ourdou : حرکات (ur)
- Persan : گذر (fa)
- Polonais : tranzyt (pl)
- Portugais : trânsito (pt)
- Roumain : tranzit (ro)
- Russe : прохождение (ru)
- Slovaque : prechod (sk)
- Suédois : passage (sv)
- Tchèque : přechod (cs)
- Thaï : การเคลื่อนผ่านทางดาราศาสตร์ (th)
- Ukrainien : проходження (uk)
Transit intestinal (5)
- Portugais : trânsito intestinal (pt)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe transir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on transit | ||
Passé simple | ||
il/elle/on transit | ||
transit \tʁɑ̃.zi\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de transir.
- Troisième personne du singulier du passé simple de transir.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Nom) \tʁɑ̃.zit\
- (Forme de verbe) \tʁɑ̃.zi\
- France (Nancy) : écouter « transit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « transit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « transit [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « transit [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
(Nom) \tʁɑ̃.zit\
- transite, transites, transitent → voir transiter
(Forme de verbe) \tʁɑ̃.zi\
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- transit sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transit), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin transitus (« passage »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
transit \ˈtɹæn.sɪt\ ou \ˈtɹæn.zɪt\ |
transits \ˈtɹæn.sɪts\ ou \ˈtɹæn.zɪts\ |
transit \ˈtɹæn.sɪt\ ou \ˈtɹɑːn.sɪt\ ou \-zɪt\
- Transit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- mass transit (transport en commun)
- mass transit (public en commun)
Verbe [modifier le wikicode]
transit \ˈtɹæn.sɪt\ ou \ˈtɹɑːn.sɪt\ ou \-zɪt\ transitif
- Transiter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « transit [ˈtɹæn.sɪt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « transit [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin transitus (« passage »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
transit \tɾan.ˈzit\ |
transits \tɾan.ˈzits\ |
transit \tɾan.ˈzit\ masculin (graphie normalisée)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « transit [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du transport
- Lexique en français de l’astronomie
- Exemples en français
- Lexique en français de l’astrologie
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Homographes non homophones en français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée