turn-off
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
turn-off \Prononciation ?\ masculin
- (Québec) (Anglicisme) Tue-l’amour. Note : Surtout associé au vocabulaire des générations nées pendant et après les années 1980.
- Apparemment, agir comme un vieux mononcle vicieux et chaud, c’est un turn-off pour certaines filles. — (Thomas Ouellet St-Pierre, Même ceux qui s’appellent Marcel, Leméac, 2014, page 227)
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « turn-off [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « turn-off [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
turn-off \Prononciation ?\ |
turn-offs \Prononciation ?\ |
turn-off \Prononciation ?\
- Tue-l’amour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)