turna
:
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tornare (« tourner »).
Verbe 1 [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a turna |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
torn |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să toarne |
Participe | turnat |
Conjugaison | groupe I |
a turna \tuɾ.ˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Verser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- răsturna (« renverser »)
Verbe 2[modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a turna |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
turnez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să turneze |
Participe | turnat |
Conjugaison | groupe I |
a turna 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tourner un film.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Craiova (Roumanie) : écouter « turna [Prononciation ?] »
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
turna \Prononciation ?\
- (Ornithologie) Grue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Turnagiller sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)