ufać
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Équivalent du dérivé de pwać, avec le préfixe u-[1], du vieux slave *upъvati[2] qui donne aussi le russe уповать, upovať (« espérer »), le serbo-croate уфати, ufati (« espérer »), apparenté au tchèque doufat (« espérer »), à pewny (« confiant »).
Verbe [modifier le wikicode]
ufać \ufaʨ̑\ imperfectif transitif (perfectif zaufać) (voir la conjugaison)
- Faire confiance à (suivi du datif).
- Dwie trzecie Polaków nie ufa Sejmowi.
- Deux tiers des polonais ne font pas confiance au Parlement polonais.
- Dwie trzecie Polaków nie ufa Sejmowi.
Synonymes[modifier le wikicode]
- wierzyć (« croire, faire confiance »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « ufać [ufaʨ̑] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ufać. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « pwa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
- ↑ « ufać », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927