ugli
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Il s'agit d'une marque déposé par un exportateur de fruits pour nommé le tangelo de Jamaïque. De l'anglais ugly («laid»).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ugli | uglis |
\Prononciation ?\ |
ugli \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Agrume originaire de la Jamaïque, de taille comprise entre celle d’une orange et celle d’un pamplemousse. Il s'agit probablement d'un cultivar de tangelo aux parents incertains.
- Testez le ugli, un croisement entre le pamplemousse, la clémentine et l’orange, ou le tangelo, hybride de clémentine et de pomelo. — (Blandine Boyer, Recettes à la sorbetière, 2015)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ugli sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ugli \Prononciation ?\
- Ugli (fruit).
Synonymes[modifier le wikicode]
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ugli \Prononciation ?\
- Ugli (fruit).
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ugli \Prononciation ?\
- Ugli (fruit).
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 13,8 % des Flamands,
- 11,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ugli [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]