uitmaken
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Néerlandais [modifier]
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | ||
|---|---|---|---|
| ik | maak uit | maakte uit | |
| jij | maakt uit | ||
| hij, zij, het | maakt uit | ||
| wij | maken uit | maakten uit | |
| jullie | maken uit | ||
| zij | maken uit | ||
| u | maakt uit | maakte uit | |
| Auxiliaire | Participe passé | ||
| hebben | uitgemaakt | ||
uitmaken transitif
- rompre
- een relatie uitmaken
- rompre une relation
- zij hebben het uitgemakt
- ils ont rompu
- een relatie uitmaken
- former, constituer, faire
- integraal onderdeel uitmaken van
- faire partie intégrante de
- een belangrijk deel van de kosten uitmaken
- former une part importante des coûts, représenter une part importante des coûts
- het geluk van iem. uitmaken
- faire la joie de qn.
- integraal onderdeel uitmaken van
- faire, avoir de l’importance
- dat maakt niets uit
- ça ne fait rien, ça n’a pas d’importance
- dat maakt helemaal niets uit
- cela n’a aucune importance
- dat maakt niets uit
- décider, trancher.
- dat is moeilijk uit te maken
- c’est difficile à déterminer
- dat is moeilijk uit te maken
- traiter de
- voor leugenaar worden uitgemaakt
- être traité de menteur
- voor leugenaar worden uitgemaakt
- éteindre
- een vuur uitmaken
- éteindre un feu
- een vuur uitmaken
- faire disparaître, supprimer
- vlekken uitmaken
- faire disparaître des taches
- vlekken uitmaken
Synonymes
rompre
avoir de l’importance
traiter de
faire disparaître
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « uitmaken [Prononciation ?] »