ultrapassar
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ultrapassar \uɫ.tɾɐ.pɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \uw.tɾa.pa.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dépasser, passer.
(O ministro) considerou ainda que só trabalhando na agricultura, o país será capaz de ultrapassar as carências sociais e reduzir os altos índices dos preços dos alimentos básicos, que a todos preocupa.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- (Le ministre) a également estimé qu'il n'est qu'en travaillant sur l’agriculture que le pays pourra surmonter la misère sociale et réduire les prix élevés des denrées alimentaires de base, qui préoccupent tout le monde.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \uɫ.tɾɐ.pɐ.sˈaɾ\ (langue standard), \uɫ.tɾɐ.pɐ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \uw.tɾa.pa.sˈa\ (langue standard), \uw.tɾa.pa.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \uw.tɾa.pa.sˈaɾ\ (langue standard), \uw.tɾa.pa.sˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \uɫ.trɐ.pɐ.sˈaɾ\ (langue standard), \uɫ.trɐ.pɐ.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \uɾ.tɾɐ.pɐ.sˈaɾ\
- Dili : \uɫ.tɾə.pə.sˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « ultrapassar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage