un
Article et définitions du Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Sommaire
|
Français
Étymologie
- Du latin ūnus (« un », adjectif numéral).
Article indéfini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /œ̃/ |
des /de/ |
| Féminin | une /yn/ |
des /de/ |
un
- Déterminant placé devant un nom représentant un objet animé ou inanimé que l’on ne connaît pas avec précision. L’article indéfini a souvent le sens de « un (1) parmi d’autres ».
- Voici une nouvelle façon de procéder pour ce problème.
- Il y a un chien devant la maison.
- Représente une quantité unitaire.
- Je voudrais un sucre, s’il vous plaît.
Dérivés
Traductions
|
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /œ̃/ |
uns /œ̃/ |
| Féminin | une /yn/ |
unes /yn/ |
- Sert à décrire une partie d’un groupe, par opposition à « autre ».
- Les uns écoutent, les autres écrivent.
Dérivés
- les uns et les autres (tout le monde)
- les uns à la suite des autres (tous à la file, en colonne)
Traductions
Nom commun 2
un /œ̃/ masculin singulier
- Le nombre 1.
- Un précède deux et suit zéro.
- Chiffre utilisé dans la numérotation décimale écrit « 1 ».
- Le nombre 11 est écrit avec deux un.
Traductions
Adjectif numéral
un /œ̃/
- Unité, le nombre un.
- Quatre femmes et un homme.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
|
|
Numérotations
|
Prononciation
- Belgique : [œ̃] écouter « un »
- France (Paris) : [ˈɛ̃] écouter « un »
- France (Paris) : [ˈɛ̃] écouter « un »
- Belgique : écouter « un »
- France : écouter « un »
Homophones
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- un sur Wikipédia

| Précédé de zéro |
Cardinaux en français | Suivi de deux |
|---|
Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Du latin ūnus (« un », adjectif numéral).
Adjectif numéral
un adjectif cardinal /œ̃n/
| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | uns | une | - |
| Régime | un | |||
| Pluriel | Sujet | un | unes | |
| Régime | uns |
- Un.
Synonymes
Breton
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Article indéfini
un /ỹn/
Cornique
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Adjectif numéral
un
Créole louisianais
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Adjectif numéral
un /?/
- Un.
Espagnol
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Article indéfini
un /un/ masculin (féminin : una)
- Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué.
- Es un chico. — C’est un garçon.
Apparentés étymologiques
Gallois
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Adjectif numéral
un /ɨn/
Alsacien
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Locution adverbiale
un
Ido
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en ido. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Adjectif numéral
un /?/
- Un.
Italien
Étymologie
Article indéfini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /un/ ou uno /ˈu.no/ |
- /?/ |
| Féminin | una /ˈu.na/ ou un' /un/ |
- /?/ |
un
Note
- En accord masculin singulier, on doit utiliser ce mot seulement devant les voyelles, la consonne "s" simple ou les autres consonnes sauf "z" et sauf (préférablement) les groups "gn", "pn" et "ps"; en les autres cas on doit utiliser "uno".
- Au masculin pluriel il n'y a pas des articles indéfinis en italien; on peut utiliser les partitifs "dei" ou "degli", ou l'adjectif indéfini "alcuni". Note aussi qu'il y a des mots en italien qu'ils s'accordent masculin au singulier et féminin au pluriel; dans ces cas, on doit utiliser le partitif "delle" ou l'adjectif indéfini "alcune".
- "Un" sans l'élision est masculin, "un'" avec l'élision est féminin.
Adjectif numéral
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /un/ ou uno /ˈu.no/ |
- /?/ |
| Féminin | una /ˈu.na/ ou un' /un/ |
- /?/ |
un
Note
- En accord masculin singulier, on doit utiliser ce mot seulement devant les voyelles, la consonne "s" simple ou les autres consonnes sauf "z" et sauf (préférablement) les groups "gn", "pn" et "ps"; en les autres cas on doit utiliser "uno".
- "Un" sans l'élision est masculin, "un'" avec l'élision est féminin.
Variantes dialectales
Occitan
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Article indéfini
un /?/
Roumain
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Article indéfini
un /un/
- Un.
Turc
Étymologie
- → Étymologie à compléter. (Ajouter)
Nom commun
un
Vénitien
Étymologie
Article indéfini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /un/ ou /ʊn/ ou n' /n/ |
- /?/ |
| Féminin | na /na/ ou n' /n/ |
- /?/ |
un
Note
- Devant une voyelle un et na s’élident tous deux en "n’".
- Il n’y a pas des articles indéfinis au pluriel en vénitien. On peut utiliser les partitifs di (masculin) ou de łe (féminin).
Variantes dialectales
Pronom indéfini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /un/ ou /ʊn/ |
uni /ˈu.ni/ ou /ˈʊ.ni/ |
| ou un /un/ ou /ʊn/ |
||
| Féminin | una /ˈu.na/ ou /ˈʊ.na/ |
une /ˈu.ne/ ou /ˈʊ.ne/ |
un (dialectal)
- → voir uno.
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
Adjectif numéral
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | un /un/ ou /ʊn/ ou n' /n/ |
- /?/ |
| Féminin | na /na/ ou n' /n/ |
- /?/ |
un
Note
Variantes dialectales
| Précédé de zxéro |
Cardinaux en vénitien | Suivi de du, dó |
|---|
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| un /un/ ou /ʊn/ |
uni /ˈu.ni/ ou /ˈʊ.ni/ |
un masculin
- Un.
- L’un el vien dopo del zxéro e prima del du. : Le un suit le zéro et précède le deux.
Variantes dialectales
Catégories : français • Articles indéfinis en français • Noms communs en français • Adjectifs numéraux en français • ancien français • Adjectifs numéraux en ancien français • breton • Articles indéfinis en breton • cornique • Adjectifs numéraux en cornique • créole louisianais • Adjectifs numéraux en créole louisianais • espagnol • Articles indéfinis en espagnol • gallois • Adjectifs numéraux en gallois • alsacien • Locutions adverbiales en alsacien • ido • Adjectifs numéraux en ido • italien • Articles indéfinis en italien • Adjectifs numéraux en italien • occitan • Articles indéfinis en occitan • roumain • Articles indéfinis en roumain • turc • Noms communs en turc • vénitien • Articles indéfinis en vénitien • Pronoms indéfinis en vénitien •