unter
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand untar découlant du proto-germanique *under, du moyen haut-allemand under, (à rapprocher du vieux saxon undar).[1]
Préposition [modifier le wikicode]
unter \ˈʊntɐ\.
- Sous.
Unter der Brücke.
- Sous le pont.
Emile starb im Jahre 1927, halbverrückt vor Einsamkeit: unter seinem Kopfkissen fand man einen Revolver; in den Koffern lagen hundert Paar Socken mit Löchern, zwanzig Paar Schuhe mit schiefgelaufenen Absätzen.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Émile mourut en 1927, fou de solitude: sous son oreiller, on trouva un revolver; cent paires de chaussettes trouées, vingt paires de souliers éculés dans ses malles.
- Entre, parmi.
- Unter Freunden.
- Entre amis.
- Ist ein Verräter unter uns?
- Y a-t-il un traître parmi nous ?
- Unter Freunden.
- Pendant.
- Wir werden uns unter der Woche wiedersehen.
- Nous nous verrons pendant la semaine.
- Wir werden uns unter der Woche wiedersehen.
- Au-dessous de.
- Die Temperatur ist unter Null..
- La température est au-dessous de zéro.
- Die Temperatur ist unter Null..
- Sous (le pouvoir de quelqu'un).
Unter Nikita Chruschtschow präsentiert sich die strahlende Zukunft als vernünftiges, freundliches Ziel, das Sicherheit proklamiert, eine Verbesserung des Lebensstandards und das friedliche Wachstum von fröhlichen sozialistischen Familien,
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Sous Nikita Khrouchtchev, l’avenir radieux se présente comme un objectif raisonnable et bonhomme : sécurité, amélioration du niveau de vie, croissance paisible de joyeuses familles socialistes
Synonymes[modifier le wikicode]
Entre :
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- darunter (en dessous)
- Unterabfrage
- Unterabteilung (subdivision)
- Unterarm (avant-bras)
- Unterart (sous-espèce)
- Unteraufseher (sous-inspecteur)
- Unterbau (substruction)
- unterbauen (construire en dessous)
- unterbelichten (sous-exposer)
- Unterbewusstsein (subconscient)
- unterbinden (lier au dessous de)
- Unterdruck (pression négative)
- unterdrücken (opprimer)
- Unterdrücker (oppresseur)
- Unterdrückung (oppression)
- Untereinheit
- unterernhärt (sous-alimenté)
- unterflur
- Unterführung (passage souterrain)
- Untergang (naufrage), (disparition), (chute)
- Untergebene (subalterne)
- Untergebot
- Untergeschoss (sous-sol)
- Untergewicht (insuffisant)
- Untergrenze
- Untergrund (sous-sol)
- Untergruppe (sous-groupe)
- Unterhemd (maillot de corps), (tricot de corps)
- Unterhitze
- Unterhose (caleçon), (slip)
- unterirdisch (souterrain)
- Unterkapitel (sous-chapitre)
- Unterkleidung (sous-vêtement)
- Unterlage (support), (base), (sous-main)
- Unterlauf (cours inférieur)
- Unterleib (bas-ventre)
- unterliegen (être placé en dessous)
- Unterlippe (lèvre inférieure)
- unterm (en dessous de)
- Untermacht
- Untermensch (sous-homme)
- Untermiete (sous-location)
- Untermieter (sous-locataire)
- untern (en dessous de)
- Unternehmen (entreprise)
- Unternehmung (entreprise), (opération)
- Unteroffizier (sous-officier)
- unterordnen (subordonner)
- Unterordnung (subordination)
- Unterpflasterbahn
- Unterpflasterstraßenbahn
- Unterpräfekt (sous-préfet)
- Unterrrhein (bas-Rhin)
- Unterricht (cours), (enseignement), (leçon)
- Unterrichtung (information)
- Unterrock (combinaison), (jupon)
- unters (sous le)
- Untersatz (base)
- Unterschallgeschwindigkeit
- unterschätzen (sous-estimer)
- Unterscheidung (distinction), (discrimination)
- Unterschicht (classe inférieure)
- Unterschiebung (substitution)
- Unterschied (différence)
- unterschlagen (soustraire)
- Unterschlupf (abri), (refuge)
- Unterschrank
- Unterschrift (signature)
- Unterseeboot (sous-marin)
- untersetzen (mettre dessous)
- Unterstand (abri)
- unterständig
- unterstreichen (souligner)
- Unterstreichung (soulignage)
- Unterstrich
- Unterstufe (premier cycle)
- Untertagarbeit
- Untertagarbeiter
- Untertagbau
- untertage
- Untertagearbeit
- Untertagearbeiter
- Untertagebau
- Untertagedeponie
- Untertageschicht
- Untertagespeicherung
- Untertagevergasung
- untertags
- Untertagschicht
- Untertan (sujet)
- Untertasse (soucoupe)
- Unterteil (partie inférieure), (bas)
- Unterteller
- Unterterz
- Untertitel (sous-titre)
- Unterton (pointe)
- Untertrikotage
- Unterwald (sous-bois)
- unterwärts (vers le bas)
- Unterwäsche (sous-vêtement)
- Unterwasserarchäologe (archéologue sous-marin)
- Unterwasserarchäologie (archéologie sous-marine)
- Unterwasseraufnahme
- Unterwasserball
- Unterwasserboot
- Unterwassereis
- Unterwasserfahrzeug
- Unterwasserfotografie
- Unterwassergeschoss
- Unterwassergymnastik
- Unterwasserjagd
- Unterwasserjäger
- Unterwasserkabel (câble sous-marin)
- Unterwasserkamera
- Unterwasserkraftwerk
- Unterwassermassage
- Unterwasserphotographie
- Unterwasserrelief
- Unterwasserschwimmen
- Unterwasserstation
- Unterwasserstreitkraft
- Unterwasservulkan
- Unterwasserwelt (monde sous-marin)
- Unterwelt (pègre), (enfer)
- unterwerfen (soumettre)
- Unterwerfung (soumission)
- unterwertig (de valeur inférieure)
- Unterzahl
- Unterzeile
- unterziehen (se soumettre), (subir)
- worunter (sous quoi), (sous lequel), (sous laquelle)
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | unter- | |
Comparatif | - | |
Superlatif | am untersten | |
Déclinaisons |
unter \ˈʊntɐ\
Das Virus kann sich offenbar in den unteren Atemwegen festsetzen und so eine Lungenentzündung auslösen.
— (« Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden », dans Der Spiegel, 28 janvier 2020 [texte intégral])- Le virus peut apparemment se fixer dans les voies respiratoires inférieures et provoquer ainsi une pneumonie.
- Inférieur.
Häufiger Reflux allerdings kann ein Anzeichen der Refluxkrankheit sein. Dabei ist meist der untere Speiseröhren-Schließmuskel erschlafft, sodass die Magensäure sehr leicht nach oben steigen kann.
— (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])- Un reflux fréquent peut toutefois être un signe de la maladie de reflux. Dans ce cas, c'est généralement le sphincter inférieur de l'œsophage qui est relâché, ce qui permet à l’acide gastrique de remonter très facilement.
Notes[modifier le wikicode]
Cet adjectif n'est utilisé qu'en position attributive.
Adverbe [modifier le wikicode]
unter \ˈʊntɐ\ invariable
- Moins de.
- Ich verkaufe es nicht unter 100 Euro.
- Je ne le vends pas à moins de 100 euros.
- Ich verkaufe es nicht unter 100 Euro.
Dérivés[modifier le wikicode]
- hierunter (ci-dessous)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
- (Allemagne) : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
- Berlin : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
- Vienne : écouter « unter [ˈʊntɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „unter“, Seite 944.
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin unter → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : unter. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 727.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 308.