upřímný
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
upřímný | upřímná | upřímné | |
vocatif
|
upřímný | upřímná | upřímné | ||
accusatif
|
upřímného | upřímný | upřímnou | upřímné | |
génitif
|
upřímného | upřímné | upřímného | ||
locatif
|
upřímném | upřímné | upřímném | ||
datif
|
upřímnému | upřímné | upřímnému | ||
instrumental
|
upřímným | upřímnou | upřímným | ||
pluriel | nominatif
|
upřímní | upřímné | upřímná | |
vocatif
|
upřímní | upřímné | upřímná | ||
accusatif
|
upřímné | upřímná | |||
génitif
|
upřímných | ||||
locatif
|
upřímných | ||||
datif
|
upřímným | ||||
instrumental
|
upřímnými |
upřímný \ʔʊpr̝̊iːmniː\ (comparatif : upřímnější, superlatif : nejupřímnější)
- Sincère, direct, franc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage