vagor
:
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | magor |
Adoucissante | vagor |
vagor \ˈvɑː.ɡɔr\
- Forme mutée de magor par adoucissement (m > v).
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) Dérivé de vagio, avec le suffixe -or.
- (Verbe) Dérivé de vagus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vagor | vagorēs |
Vocatif | vagor | vagorēs |
Accusatif | vagorem | vagorēs |
Génitif | vagoris | vagorum |
Datif | vagorī | vagoribus |
Ablatif | vagorĕ | vagoribus |
vagor \Prononciation ?\ masculin
- Cri.
- qui clamos oppugnantis vagore volanti — (Lucr. (2, 577)
- qui clamos oppugnantis vagore volanti — (Lucr. (2, 577)
Synonymes[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
vagor, infinitif : vagārī, parfait : vagātus sum \Prononciation ?\ intransitif
- Errer, vaguer, se répandre en tous sens.
- enim metuo ut possim reicere (boves) in bubile, ne vagentur. — (Plaute. Pers. 2, 5, 18)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Composés[modifier le wikicode]
- circumvagor (« se répandre de tous côtés »)
- divagor (« errer çà et là, divaguer »)
- evagor (« se répandre, parcourir »)
- pervagor (« parcourir en tous sens, errer çà et là, fureter »)
- pervagabilis (« errant çà et là »)
- pervagatio (« extravagance »)
- pervagatus (« très connu, rebâché, commun, banal »)
Références[modifier le wikicode]
- « vagor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage