vario
:
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin varius (« divers »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vario \ˈva.rjo\ |
vari \ˈva.ri\ |
Féminin | varia \ˈva.rja\ |
varie \ˈva.rje\ |
vario \ˈva.rjo\
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe variare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) vario |
vario \ˈva.rjo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de variare.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De varius (« divers »).
Verbe [modifier le wikicode]
variō, infinitif : variāre, parfait : variāvī, supin : variātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- transitif Varier, nuancer, tacheter, bigarrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- intransitif Être changeant.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- variatim (« diversement »)
- variatio (« variation, action de varier »)
- variator (« brodeur »)
- variatus (« nuancé »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « vario », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe variar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu vario |
vario \vɐ.ɾˈi.u\ (Lisbonne) \va.ɾˈi.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de variar.