vasistas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(xviiie siècle) De l’allemand was ist das (« qu’est-ce que c'est ? »), question exprimée via une sorte de guichet, par des Allemands à leurs visiteurs français avant de leur ouvrir la porte.
La première forme connue de cet emprunt est « wass-ist-dass » (1776), d’après Le Robert, Dictionnaire historique de la langue française, 1992. La première apparition du mot « vasistas » dans un dictionnaire remonte à la 5e édition en 1798 du Dictionnaire de l'Académie française.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Masculin ou pluriel
vasistas
/va.zis.tas/

vasistas /va.zis.tas/ masculin

  1. (Menuiserie) Ouverture aménagée dans une fenêtre ou dans une porte, à hauteur d’yeux.
    • Jim manœuvra le cordon d’un vasistas, mais l’ouverture donnait sur la loge de Gaby Million où la vedette avait laissé ses chiens. Les bêtes se mirent à aboyer. (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
  2. (Architecture) (Menuiserie) Petit châssis à un vantail vitré, pratiqué dans la partie haute d’un mur, pour donner de l’air ou de la lumière.
  3. (Architecture) (Menuiserie) (Courant) Fenêtre de toit en pente (tabatière).
  4. (Argot) pluriel Yeux.
    • On virgule une fusée éclairante pour informer les Kuwiens de notre présence, bien les alerter, écarquiller à fond les châsses, qu'ils se bloquent les vasistas, les brave noir-pioches, n'en ratent pas une miette. (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 1)

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Ouverture dans une fenêtre ou porte à hauteur d’yeux
Châssis de toit
Yeux

→ voir oeil

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Vantail dans la partie haute d’un mur ou d’une porte :

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions à trier[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Alémanique[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’allemand was ist das ( « qu’est-ce que c'est ? » ).

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

vasistas

  1. Qu’est-ce que c’est.