verhältnismäßig
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de Verhältnis et de mäßig.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | verhältnismäßig | |
Comparatif | verhältnismäßiger | |
Superlatif | am verhältnismäßigsten | |
Déclinaisons |
verhältnismäßig \fɛɐ̯ˈhɛltnɪsˌmɛːsɪç\
- Proportionné, mesuré.
- Wenn man bedenkt, dass er aus einer Zwangslage handelte, erscheint die Strafe nicht verhältnismäßig.
- Quand on pense au fait qu'il a agi par état de nécessité, la peine ne semble pas proportionnée.
- Wenn man bedenkt, dass er aus einer Zwangslage handelte, erscheint die Strafe nicht verhältnismäßig.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- verhältnismässig (Suisse, Liechtenstein)
Adverbe [modifier le wikicode]
verhältnismäßig \fɛɐ̯ˈhɛltnɪsˌmɛːsɪç\, \fɛɐ̯ˈhɛltnɪsˌmɛːsɪk\
- Relativement.
Er fühlte sich wohl und zuversichtlich, in der Bank versäumte er zwar heute vormittag seinen Dienst, aber das war bei der verhältnismäßig hohen Stellung, die er dort einnahm, leicht entschuldigt.
— (Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925)- Il se sentait dispos et confiant ; à sa banque évidemment il ratait sa matinée, mais, étant donné le poste relativement supérieur qu’il occupait, on l’excuserait facilement.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « verhältnismäßig [fɛɐ̯ˈhɛltnɪsˌmɛːsɪk] »
- Berlin : écouter « verhältnismäßig [fɛɐ̯ˈhɛltnɪsˌmɛːsɪç] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : verhältnismäßig. (liste des auteurs et autrices)
- Verhältnismäßigkeit sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)