verkeerd
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
verkeerd \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
verkeerd \Prononciation ?\
- Mauvais, de travers.
- Een verkeerd woord.
- Un mot de travers.
- Een verkeerde beweging.
- Un faux mouvement.
- Aan de verkeerde kant uitstappen.
- Descendre du mauvais côté, à contre-voie.
- Een verkeerde apparatuur.
- Un matériel inadéquat.
- Een verkeerd nummer draaien.
- Se tromper de numéro.
- Het is niet verkeerd.
- C’est pas mal.
- Een verkeerd woord.
- Mal, mauvais, méchant.
- Abusif.
Adverbe [modifier le wikicode]
verkeerd \Prononciation ?\
- Mal, erronément.
- Het verkeerd aanpakken.
- S’y prendre mal.
- Iemand verkeerd aanpakken.
- Prendre quelqu’un à rebrousse-poil.
- Er verkeerd aan doen te.
- Avoir tort de.
- Het verkeerd aanpakken.
- Abusivement.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « verkeerd [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « verkeerd [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]