versus

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin versus.

Préposition[modifier | modifier le wikitexte]

Invariable
versus
/vɛʁ.sys/

versus /vɛʁ.sys/ invariable

  1. Contre, en opposition à, face à.
    • Dieu versus Darwin : Les créationnistes vont-ils triompher de la science ? (Jacques Arnould)
    • L’affaire Durand versus Dupond.

Abréviations[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Allemand[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin versus.

Préposition[modifier | modifier le wikitexte]

versus /vəː.sus/

  1. Contre.

Abréviations[modifier | modifier le wikitexte]

  • vs (Plus courant)

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin versus.

Préposition[modifier | modifier le wikitexte]

versus /ˈvɝ.səs/ (États-Unis), /ˈvɜː.səs/ (Royaume-Uni)

  1. Contre, en face de.
  2. (Mathématiques) En fonction de.

Abréviations[modifier | modifier le wikitexte]

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Pour le nom, déverbal de verto (« tourner »). Le sens de « sillon » est assez évident (on « retourne » la terre) ; le sens de « ligne » dérive du précédent. Pour le sens de « poésie », comparez avec le français « tournure de phrase », ou l’expression « un vers bien tourné ». Pour versus en tant qu’unité de mesure, voyez verste pour un équivalent en russe, πλέθρον, pléthron en grec.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif versus versă versum versī versae versă
Vocatif verse versă versum versī versae versă
Accusatif versum versăm versum versōs versās versă
Génitif versī versae versī versōrŭm versārŭm versōrŭm
Datif versō versae versō versīs versīs versīs
Ablatif versō versā versō versīs versīs versīs

versus /ˈwer.sus/

  1. Participe passé de verro (« balayer, pousser, agiter… »).
  2. Participe passé de verto (« tourner, retourner »).

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

versus /ˈwer.sus/

  1. Dans la direction de. Note : S’emploie de préférence en complément d’une préposition (in, ad, accusatif de direction) ou d’un adverbe exprimant une direction (deorsum, sursum, undique…).
    • Quorum ille precibus permotus castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus.
      Touché par leurs prières, il lève le camp de chez les Bituriges pour se diriger vers les Arvernes. (César, De bello Gallico)
    • Huc accedunt et marinae aurae undique versus adsidui flatus.
      À cela s’ajoutent aussi les souffles constants d’une brise marine qui se portent dans toutes les directions. (Justin, Historiae Philippicae)

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif versus versūs
Vocatif versus versūs
Accusatif versum versūs
Génitif versūs versuum
Datif versūi
ou versū
versibus
Ablatif versū versibus

versus /ˈwer.sus/ masculin

  1. Sillon (dans la terre), rangée, rang.
    • In versum distulit ulmos. (Verg. G. 4, 144)
  2. Ligne écrite, vers de poésie.
    • Ut primum versum (legis) attenderet. (Cic. Rab. Post. 6, 14)
  3. Danse, pas de danse.
  4. Chant d’un oiseau, air.
  5. Mesure agraire valant cent pieds carrés.

Références[modifier | modifier le wikitexte]