versus
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin versus.
Préposition
| Invariable |
|---|
| versus /vɛʁ.sys/ |
versus /vɛʁ.sys/ invariable
- Contre, en opposition à, face à.
- Dieu versus Darwin : Les créationnistes vont-ils triompher de la science ? — (Jacques Arnould)
- L’affaire Durand versus Dupond.
Abréviations
[modifier] Allemand
Étymologie
- Du latin versus.
Préposition
versus /vəː.sus/
Abréviations
- vs (Plus courant)
[modifier] Anglais
Étymologie
- Du latin versus.
Préposition
versus /Prononciation ?/
- Contre, en face de.
- (Mathématiques) En fonction de.
Abréviations
[modifier] Latin
Étymologie
- Pour le nom, déverbal de verto (« tourner »). Le sens de « sillon » est assez évident (on « retourne » la terre) ; le sens de « ligne » dérive du précédent. Pour le sens de « poésie », comparez avec le français « tournure de phrase », ou l’expression « un vers bien tourné ». Pour versus en tant qu’unité de mesure, voyez verste pour un équivalent en russe, πλέθρον, pléthron en grec.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Nominatif | versus | versa | versum | versi | versae | versa |
| Vocatif | verse | versa | versum | versi | versae | versa |
| Accusatif | versum | versam | versum | versos | versas | versa |
| Génitif | versi | versae | versi | versorum | versarum | versorum |
| Datif | verso | versae | verso | versis | versis | versis |
| Ablatif | verso | versa | verso | versis | versis | versis |
versus /ˈwer.sus/
- Participe passé de verro (« balayer, pousser, agiter… »).
- Participe passé de verto (« tourner, retourner »).
- vice versa, les positions étant retournées.
Dérivés
Adverbe
versus /ˈwer.sus/
- Dans la direction de. Note : S’emploie de préférence en complément d’une préposition (in, ad, accusatif de direction) ou d’un adverbe exprimant une direction (deorsum, sursum, undique…).
- Quorum ille precibus permotus castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus.
- Touché par leurs prières, il lève le camp de chez les Bituriges pour se diriger vers les Arvernes. — (César, De bello Gallico)
- Huc accedunt et marinae aurae undique versus adsidui flatus.
- À cela s’ajoutent aussi les souffles constants d’une brise marine qui se portent dans toutes les directions. — (Justin, Historiae Philippicae)
- Quorum ille precibus permotus castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus.
Synonymes
Mots dérivés dans d’autres langues
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | versŭs | versūs |
| Vocatif | versŭs | versūs |
| Accusatif | versŭm | versūs |
| Génitif | versūs | versŭŭm |
| Datif | versūi ou versū |
versĭbŭs |
| Ablatif | versū | versĭbŭs |
versus /ˈwer.sus/ masculin
- Sillon (dans la terre), rangée, rang.
- In versum distulit ulmos. — (Verg. G. 4, 144)
- Ligne écrite, vers de poésie.
- Ut primum versum (legis) attenderet. — (Cic. Rab. Post. 6, 14)
- Danse, pas de danse.
- Chant d’un oiseau, air.
- Mesure agraire valant cent pieds carrés.
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (versus)
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Prépositions en français
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- allemand
- Prépositions en allemand
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- anglais
- Prépositions en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- latin
- Adjectifs en latin
- Adverbes en latin
- Noms communs en latin