virgule
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin virgula (« petit rameau »), dérivé de virga (« branche, verge ») avec le suffixe diminutif -ula.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| virgule | virgules |
| /viʁ.ɡyl/ | |
virgule /viʁ.ɡyl/ féminin
- (Grammaire) (Typographie) Signe de ponctuation divisant certaines propositions dans une phrase, indiquant une pause : « , ».
- Il faut mettre là une virgule.
- Dans une énumération, la virgule sépare les termes énumérés, sauf pour le dernier terme quand il est précédé par une conjonction et, ou, etc.
- Séparateur décimal pour noter la partie décimale d’un nombre, en français.
- Pi vaut environ trois virgule quatorze cent seize.
- (Arts) Organe mécanique en forme de virgule.
- Sur le châssis on trouve (fig. 53) :
2° La virgule B qui actionne la baguette et la contre-baguette au moment du dépointage et limite cette dernière période. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Sur le châssis on trouve (fig. 53) :
- (Zoologie) Comma (papillon).
- (Par plaisanterie) Marque laissée par un doigt souillé de matière fécale que l’on a essuyé sur une surface.
- Le mur des chiottes était constellé de virgules.
- L’un des noms vernaculaires du vibrion cholérique, qui est en forme de virgule.
- Le bacille virgule est l’agent du choléra asiatique.
- (Typographie) Signe diacritique modifiant les caractéristiques de la lettre à laquelle elle est suscrite ou souscrite.
Dérivés
- point-virgule
- virgule fixe
- virgule flottante
- virgule culbutée
- virgule réfléchie
- virgule souscrite
- virgule suscrite
Traductions
Signe de ponctuation indiquant une pause
- allemand : Komma (de) neutre, Bleistrich (de) masculin
- anglais : comma (en)
- basque : ziri (eu), txotx (eu)
- bosniaque : zarez (bs)
- catalan : coma (ca)
- danois : komma (da)
- espagnol : vírgula (es) féminin, coma (es) féminin (majoritairement utilisé en Amérique latine)
- espéranto : komo (eo)
- féroïen : komma (fo)
- finnois : pilkku (fi)
- grec : κόμμα (el)
- ido : komo (io)
- interlingua : virgula (ia), comma (ia)
- italien : virgola (it)
- lingala : kóma (ln)
- néerlandais : komma (nl) féminin
- ouzbek : vergul (uz)
- papiamento : kòma (*)
- polonais : przecinek (pl) masculin
- portugais : vírgula (pt) féminin
- roumain : virgulă (ro) féminin
- russe : запятая (ru) féminin
- slovaque : čiarka (sk) féminin
- slovène : vejica (sl) féminin
- songhaï koyraboro senni : golbi (*)
- suédois : komma (sv)
- tchèque : čárka (cs)
- turc : virgül (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe virguler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je virgule |
| il/elle/on virgule | ||
| Subjonctif | Présent | que je virgule |
| qu’il/elle/on virgule | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) virgule |
virgule /viʁ.ɡyl/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe virguler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe virguler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe virguler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe virguler.
- Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe virguler.
Prononciation
Voir aussi
- virgule sur Wikipédia

Anglais [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| virgule /ˈvəː.gjuːl/ |
virgules /ˈvəː.gjuːlz/ |
virgule
- (Typographie) Barre oblique – /.
Synonymes
Prononciation
- (Royaume-Uni) : /ˈvəː.ɡjuːl/
- (États-Unis) : /ˈvɝ.ɡjul/
- États-Unis : écouter « virgule [ˈvɝ.gjul] »
Voir aussi
- virgule sur Wikipédia (en anglais)

Roumain [modifier]
Forme de nom commun
virgule /ˈvir.ɡu.le/ féminin
- Pluriel de virgulă.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Lexique en français de la grammaire
- Lexique en français de l’art
- Plaisanteries en français
- Formes de verbes en français
- Ponctuations en français
- Papillons en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Noms communs en anglais
- Ponctuations en anglais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain