wagon
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- De l’anglais wagon, du germanique *wagna-, de la racine indoeuropéenne *wegʰ- → comparez au latin veho (« véhicule »), au tchèque vůz (sens identique).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| wagon | wagons |
| /va.ɡɔ̃/ | |
wagon /va.ɡɔ̃/ masculin singulier
- (Chemin de fer) Véhicule muni de roues en acier employée par les chemins de fer au transport des marchandises.
- À ce moment, la guerre tomba brutalement, sans crier gare. Le deuxième jour de mobilisation, Fagerolle se vit jeté dans un wagon à bestiaux, parmi les vomissures et les gueulements patriotiques d’un certain nombre de citoyens français. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.29)
- (Courant) Voiture des chemins de fer pour le transport des voyageurs.
- Dans le train de Cherbourg à Paris, le hasard voulut que je trouvasse comme compagnon de wagon un de mes anciens camarades, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Un wagon de première, de troisième classe.
- (Péjoratif) (Argot) (Rare) Vieille femme usée par la débauche. [1]
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Véhicule de chemin de fer
- allemand : Bahnwagen (de), Wagen (de), Wagon (de), Waggon (de)
- anglais : wagon (en), waggon (en) (Royaume-Uni), carriage (en), coach (en), van (en), truck (en)
- breton : bagon (br)
- catalan : vagó (ca)
- danois : vogn (da), waggon (da)
- espagnol : coche (es), vagón (es)
- espéranto : vagono (eo)
- féroïen : jarnbreytarvognur (fo)
- finnois : vaunu (fi)
- frison : spoarwein (fy)
- grec : άμαξα (el), βαγόνι (el)
- ido : vagono (io)
- indonésien : wagon (id)
- islandais : vagn (is)
- italien : carro (it) masculin, vagone (it), vettura (it)
- néerlandais : wagon (nl), spoorwagen (nl)
- norvégien : vogn (no) c
- polonais : wagon (pl)
- portugais : carruagem (pt), vagão (pt)
- tchèque : vagon (cs)
Holonymes
Prononciation
Voir aussi
- Wagon sur Wikipédia

Références
- ↑ Napoléon Hayard, Dictionnaire Argot-Français, 1907 → consulter cet ouvrage
- ↑ « W en début de mot », Banque de dépannage linguistique, Gouvernement du Québec, 2002.
- ↑ http://www.litterature-quebecoise.org/Terroir/survenant.htm
- ↑ Maurice Pergnier, Les anglicismes, Presses Universitaires de France, 1989.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du néerlandais wagen.
Nom commun
wagon /ˈwæɡ.ən/
Variantes orthographiques
- waggon (Royaume-Uni, plus rare)
Dérivés
- paddy wagon (Argot)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « wagon [ˈwæɡ.ən] »
Voir aussi
- wagon sur Wikipédia (en anglais)

Indonésien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wagon /Prononciation ?/
- (Chemin de fer) Wagon.
- (Chemin de fer) Voiture.
Synonymes
Interlingua [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wagon /wa.ˈɡɔn/
Polonais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wagon /ˈva.ɡon/
Prononciation
- : écouter « wagon »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Noms communs en français
- Lexique en français du chemin de fer
- Termes péjoratifs en français
- Argot en français
- Termes rares en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en anglais
- anglais des États-Unis
- Argot en anglais
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien du chemin de fer
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- polonais
- Noms communs en polonais
- Véhicules en français