way

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Way

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

way

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du wayana.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • way sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
way
/weɪ/
ways
/weɪz/

way /weɪ/

  1. Voie, chemin, route.
    • As I was walking, I met my friend along the way.
  2. Sens.
    • one way - sens unique
  3. Direction.
    • Is this the way to Washington Street?
  4. Distance.
    • It's a long way to Tipperary. (chanson de la Première Guerre mondiale)
  5. Moyen, remède, ressource.
    • There's no way to make this work.
    • (Populaire) No way! - Pas possible! Vraiment?
  6. Méthode.
    • That's not the right way to do it.
  7. Manière, façon.
    • There's the right way, the wrong way and the Army way. (expression populaire aux États-Unis)
    • (Populaire) Way to go! (cri d'encouragement)
  8. Coutume, habitude.
    • Their ways are not our ways.
    • It's the way we've always done it.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

way /weɪ/

  1. (Argot) Très, (devant too) beaucoup, vraiment.
    • I’m way tired.
      Je suis très fatigué.
    • I’m way too tired.
      Je suis vraiment trop fatigué.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • (Royaume-Uni) : écouter « way »
  • /weɪ/
  • États-Unis  : écouter « way [weɪ] »

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Kurudu[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

way /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

Lampung[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du proto-lampungique *way, du proto-malayo-polynésien *wahiR.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

way /Prononciation ?/

  1. Eau.
Note[modifier | modifier le wikicode]
Forme des dialectes kom-jaya, sukau, krui, melintin, jabung, KAPend, sukadana, KotaBumi, menggala (Il faudrait faire le tri entre tous les différents dialectes du lampung et du komering. à préciser ou à vérifier)

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]

  • wai (belalau, kotagung, talapada, waylima, sungkai, pubian, kalianda)
  • uay (KAAsli Kom-Adu KomIlir Kom-Dpur Daya WayKanan)
  • wɜy (ranau)

Références[modifier | modifier le wikicode]

Songhaï koyraboro senni[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

way /Prononciation ?/

  1. Traire.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Tagbanwa de Calamian[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du proto-kalamian *waʔi, *waʔikʔ.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

/way/

  1. Eau.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Ronald S. Himes, author. 2006. "The Kalamian microgroup of Philippine languages." In Tenth International Conference on Austronesian Linguistics, 17-20 January 2006, Palawan, Philippines.. 22 pages. S.l.: Linguistic Society of the Philippines and SIL International, page 7

Ujir[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du proto--malayo-polynésien *waSiR.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

way /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Oceanic linguistics, volumes 20 à 21, University Press of Hawaii, page 129, 1981