wichtig

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIVe siècle). Du moyen haut-allemand wihtec et du moyen bas allemand wichtich(t). [1]

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif wichtig
Comparatif wichtiger
Superlatif am wichtigsten
Déclinaisons

wichtig \ˈvɪçtɪç\ (Allemagne du nord) ou \ˈvɪçtɪg\ (Allemagne du sud) et \ˈvɪʃtɪç\ ou \ˈvɪçtɪʃ\ (thuringien - haut saxon)

  1. Important, majeur, primordial.
    • Es ist ihm wichtig, dass du es weißt.
      C’est important pour lui que tu le saches.
    • Der zweite wichtige Teil der BSO-Revision betrifft die Sichtbarkeit der Schiffe und damit die Unfallprävention. — (« Schifffahrt auf dem Bodensee soll sicherer und sauberer werden », dans Bundesamt für Verkehr, 13 avril 2022 [texte intégral])
      La deuxième partie importante de la révision du RNC concerne la visibilité des bateaux et donc la prévention des accidents.
    • Um die Testosteronproduktion anzukurbeln, arbeitet (der Hypothalamus) mit der benachbarten Hypophyse zusammen, das ist die wichtigste Drüse für unseren Hormonhaushalt. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      Pour stimuler la production de testostérone, (l’hypothalamus) travaille en collaboration avec l’hypophyse voisine, qui est la glande la plus importante pour notre équilibre hormonal.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „wichtig“, Seite 986.

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 764.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 340.