wit

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Wit

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

wit

  1. (Linguistique) Ancien code ISO 639-3 du wintu séparé en nol, wnw et pwi le 23 janvier 2013[1].

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. SIL International (code ISO 639 « wit »)

Afrikaans[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Date à préciser) Du néerlandais wit.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

wit /Prononciation ?/

  1. Blanc.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Date à préciser) Voir le suédois veta, le néerlandais weten et l’allemand wissen.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
wit
/wĭt/
wits
/wĭts/

wit /wĭt/

  1. Intelligence, capacité intellectuelle.
    • Where she has gone to is beyond the wit of man to say.
      La question de savoir où elle est partie est inaccessible à l’homme.
    • The opportunity was right in front of you, and you didn’t even have the wit to take it!
      L’occasion était juste devant toi, et tu n’as même pas eu la présence d’esprit de la saisir !
  2. Humour rapide, esprit.
    • The best man’s speech was hilarious, full of wit and charm.
      Le discours du témoin était hilarant, plein d’esprit et de charme.
  3. Pince-sans-rire, humoriste, homme d’esprit.
    • Your friend is quite a wit, isn’t he?
      Votre ami est un sacré numéro, n’est-ce pas ?

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

wit /wĭt/

  1. (Archaïque) À savoir, c’est.
    • […] there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse; (Charles Dickens, Oliver Twist)
      […] il en est un commun à la plupart des villes grandes ou petites : c’est le dépôt de mendicité.

Conjugaison[modifier | modifier le wikitexte]

Infinitif to wit
Impératif wit!
Participe présent witting
Participe passé wist
Présent de l’indicatif Indicatif passé
1e personne du singulier I wot I wist
2e personne du singulier thou wost, wot(test) (archaïque); you wot thou wist(est) (archaïque), you wist
3e personne du singulier he wot, she wot, it wot he wist, she wist, it wist
1e personne du pluriel we wit, wite we wist
2e personne du pluriel ye wit, wite (archaïque); you wit, wite ye wist (archaïque), you wist
3e personne du pluriel they wit, wite they wist

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • wit sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia

Métchif[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Date à préciser) Du français huit.

Adjectif numéral[modifier | modifier le wikitexte]

wit /Prononciation ?/

  1. Huit.

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Date à préciser) Voir l’anglais white, le suédois vit et l’allemand weiß.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée wit
/ʋit/
witter
/Prononciation ?/
witst
/Prononciation ?/
Forme déclinée witte
/ˈʋitə/
wittere
/Prononciation ?/
witste
/Prononciation ?/

wit /ʋit/

  1. Blanc.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

wit /ʋit/ neutre

  1. Blanc.
    • het wit van het oog : le blanc de l'œil.
    • een half wit : un demi-pain blanc.
    • zich in het wit kleden : se mettre en blanc.
    • iets wit laten : laisser qc. en blanc.
    • zij trouwde in het wit : elle s'est mariée en blanc
  2. (Échecs) Blanc.
    • met wit spelen : jouer avec les blancs
  3. (Imprimerie) Cadratin.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]