wogegen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
wogegen \voˈɡeːɡn̩\
- Contre quoi?
- Wogegen demonstriert ihr? - Contre quoi manifestez-vous ?
- Du bist wogegen gefahren? Gegen eine Mülltonne? Wirklich? - Dans quoi tu es rentré ? Dans une poubelle ? Vraiment ?
- Wogegen ganz genau bist du nun noch mal allergisch? - Redis-moi à quoi tu es allergique exactement.
Conjonction [modifier le wikicode]
wogegen \voˈɡeːɡn̩\
- Exprime la contradiction, le contraste → voir während et wohingegen Tandis que, alors que.
- Er ging nach Hause, wogegen sie dablieb. - Il rentra chez lui, alors qu’elle resta.
- Der Sommer war dieses Jahr sehr schön, wogegen der Frühling kalt und verregnet war. - L’été a été très beau cette année alors que le printemps était froid et pluvieux.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « wogegen [voˈɡeːɡn̩] »