xá
:
Pomo du Sud-Est[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-pomo *ʔahšá.
Nom commun [modifier le wikicode]
xá \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Julius Moshinsky, A Grammar of Southeastern Pomo, University of California Publications in Linguistics vol. 72, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1974
- Julius Moshinsky, Historical Pomo Phonology, in Hokan Studies, La Haye Mouton, 1976
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du persan شاه, šāh (« chah, roi »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
xá | xás |
xá \Prononciation ?\ masculin
- Chah.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- xá sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : xá. (liste des auteurs et autrices)
Quechan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
xá \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Abraham M. Halpern, 1984, Quechan Litterature', dins Spirit mountain : an anthology of Yuman story and song, Leanne Hinton, Lucille J. Watahomigie (editritz), p. 293-344, Tucson, Sun Tracks and University of Arizona Press.