yí
:
Masa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Appeler
àn yí Mamoud.
- j'appelle Mamoud.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Agni morofoué[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Epouse, chérie.
- yɩ yί sɔ, bɛ fɛlɛ yi Akua
- sa femme là s'appelle Akoua
- yɩ yί sɔ, bɛ fɛlɛ yi Akua
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Dan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Forme du dialecte blowo.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- yi̋ (gweetaawu)
Références[modifier le wikicode]
- Valentin Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland, Journal of Language Relationship, Вопросы языкового родства, 1 (2009), pages 107 – 142, page 141.
Gouro[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Natalie Kuznetsova, Olga Kuznetsova, Lexique gouro-française, mars 2007, page 27.
- Valentin Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland, Journal of Language Relationship, Вопросы языкового родства, 1 (2009), pages 107 – 142, page 141.
Jalkunan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- Heath, Jeffrey. 2017. A grammar of Jalkunan (Mande, Burkina Faso). Ms. 434pp., page 106.
Jeri kuo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Raimund Kastenholz, Le jèri-kuo (langue mandé des Jéri) : répartition géographique et matériel lexical, page 67
Kuranko[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Valentin Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland, Journal of Language Relationship, Вопросы языкового родства, 1 (2009), pages 107 – 142, page 141.
Ligbi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Valentin Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland, Journal of Language Relationship, Вопросы языкового родства, 1 (2009), pages 107 – 142, page 141.
Toura (Côte d’Ivoire)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
yí \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
Wan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- masa
- Verbes en masa
- Exemples en masa
- agni morofoué
- Adjectifs en agni morofoué
- dan
- Noms communs en dan
- gouro
- Noms communs en gouro
- jalkunan
- Noms communs en jalkunan
- Mots sans orthographe attestée
- jeri kuo
- Noms communs en jeri kuo
- kuranko
- Noms communs en kuranko
- ligbi
- Noms communs en ligbi
- toura (Côte d’Ivoire)
- Noms communs en toura (Côte d’Ivoire)
- wan
- Noms communs en wan