zaak
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Limbourgeois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Le mot a trait en premier lieu à la jurisprudence et est apparenté à zoeken chercher et au latin sagire avoir du flair. Est indubitablement de même origine que l’allemand Sache.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nom | zaak | zaken |
| Diminutif | zaakje | zaakjes |
zaak /za:k/ de
- chose, objet
- de zaken die wij u verwijten : les faits que nous vous reprochons
- bemoie je met je eigen zaken : mêle-toi de tes oignons
- de geleverde zaken les marchandises livrées
- transaction, affaire, marché
- het zaken doen met China : le commerce avec la Chine
- gang van zaken : marche des affaires
- tot zaken komen met iemand : faire affaire avec qn.
- gemene zaak maken met iemand : faire cause commune avec qn.
- het ministerie van Binnenlandse Zaken : le ministère de l’Intérieur
- affaire, entreprise
- van de zaak : de service, de fonction
- hij is eigenaar van een meubelzaak : il est propriétaire d'une affaire de meubles
- rondje van de zaak : la tournée du patron
- (Droit) bien, objet
- rechtszaak : cause, affaire
- in burgerlijke zaken en matière civile
- ter zake : en la matière, en l’espèce
- ter zake dienend : pertinent, utile
- ter zake van : en vertu de
- de zaak overnemen : prendre fait et cause
- zaak ten principale : le principal, le fond
- pro Deo zaak : cause plaidée d’office
- de zaak winnen : obtenir gain de cause
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « zaak [zaːk] »