zijn

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : zíjn, zíj́n

Flamand oriental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques.

Verbe [modifier le wikicode]

zijn \Prononciation ?\

  1. Être.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

zijn \Prononciation ?\

  1. Première personne du pluriel du présent de zijn.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent de zijn.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de zijn.

Références[modifier le wikicode]

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.
(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.
L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.
Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

zijn \zɛɪn\

  1. Son, sa, ses, en parlant d’un homme.

Verbe [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik ben was
jij bent
hij, zij, het is
wij zijn waren
jullie zijn
zij zijn
u bent was
Auxiliaire Participe présent Participe passé
zijn zijnde geweest

zijn \zɛɪn\ (voir la conjugaison)

  1. Être : définir un état, une caractéristique du sujet. Note : Peut avoir un COI à l’aide d’un adjectif. (verbe attributif)
    Ik ben klein en kaal.
    Je suis petit et chauve.
    Is hij ziek?
    Est-il malade ?
    Die man is de president van dat land.
    Cet homme est président de ce pays.
    Water is voor ons onmisbaar.
    L’eau nous est indispensable.
  2. Être : spécifier une localisation, une situation.
    Wij zijn in de stad.
    Nous sommes en ville.
  3. (Impersonnel) Le moment de la journée.
    Hoe laat is het?
    Quelle heure est-il?
    Het is laat, het is al middag.
    Il est tard, il est midi deja.
  4. Être : (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former les temps composés de certains verbes indiquant un mouvement ou un changement.
    • Hij is gevallen.
    Il est tombé.
  5. Être: (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former la forme passive.
    • Het brood is gebakken.
    Le pain est cuit.
  6. Exister.
    Ik denk, dus ik besta.
    Je pense, donc je suis.
    Zijn of niet zijn, dat is de vraag.
    Être, ou ne pas être, c’est là la question.
    Hij is niet meer, hij is dood.
    Il n’est plus, il est mort.
    Welke dag is het vandaag?
    Quel jour sommes-nous?
    Het is vandaag dinsdag.
    Nous sommes mardi.
  7. Aller, se rendre. Note : Avec l’auxiliaire zijn.
    Bent u de afgelopen week in Parijs geweest?
    Avez-vous été à Paris la semaine dernière ?
  8. (Montant) Être de, s’élever à, se monter à, faire.
    Dat is dan 8, - euro
    cela fait donc 8 euros.
    Het maximum vermogen van de oven is 1200 W
    la puissance maximum de votre four est de 1200 W.
    Wij zijn met twee personen.
    Nous sommes deux.

Synonymes[modifier le wikicode]

exister
montant

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

auxiliaire
aller

Forme de verbe [modifier le wikicode]

zijn \zɛjn\

  1. Première personne du pluriel du présent du verbe zijn.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent du verbe zijn.
  3. Troisième personne du pluriel du présent du verbe zijn.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • \zɛjn\ (avec l’accent tonique)
    • (Région à préciser) : écouter « zijn [zɛjn] »
    • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zijn [zɛjn] »
  • \zən\ (sans l’accent tonique) → voir z’n

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Tussentaal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

zijn \Prononciation ?\

  1. Être.

Références[modifier le wikicode]