zustellen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich stelle zu |
2e du sing. | du stellst zu | |
3e du sing. | er stellt zu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stellte zu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stellte zu |
Impératif | 2e du sing. | stell zu, stelle zu! |
2e du plur. | stellt zu! | |
Participe passé | zugestellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zustellen \ˈt͡suːˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)
- Barrer, bloquer, encombrer, barricader.
Wenn Sie noch einmal die Feuerwehrzufahrt mit Sperrmüll zustellen, müssen Sie mit der Kündigung Ihres Mietvertrages rechnen.
- Si vous encombrez encore une fois la voie d'accès des pompiers avec des déchets encombrants, vous devez vous attendre à ce que votre contrat de location soit résilié.
- Livrer, délivrer, distribuer.
Jeder Postbote stellt im Durchschnitt fünfhundert Briefe pro Tag zu.
- Chaque facteur distribue en moyenne cinq cents lettres par jour.
Das E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden.
- L'e-mail n'a malheureusement pas pu être délivré.
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « zustellen [ˈt͡suːˌʃtɛlən] »