škvor
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au polonais skorek, d’une onomatopée qui l’apparente à skřivan (« alouette »), škvařit (« frire »). Pour le lien sémantique, voir brouk (« insecte »)
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | škvor | škvori ou škvorové |
Génitif | škvora | škvorů |
Datif | škvorovi | škvorům |
Accusatif | škvora | škvory |
Vocatif | škvore | škvori ou škvorové |
Locatif | škvorovi | škvorech |
Instrumental | škvorem | škvory |
škvor \Prononciation ?\ masculin animé
- (Entomologie) Forficule, perce-oreille.
- Starý miloušek začíná být skoupým. Co bys řekla, že nechce poctivému člověku ani přívětivého slova darovat? A víš proč? Jiná Bětka prý mu vlezla do ucha a prožírá prý se mu teď jako škvor až k srdci. — (Josef Kajetán Tyl, Růže z keře nízkého)
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- škvor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001