παῖς

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *peh₂u- (« peu », « petit »)[1] qui donne puer, pusus, putus (« enfant, garçon ») en latin, पुत्र, putra (« fils, enfant ») en sanskrit. Voir aussi πῶλος, pôlos (« poulain »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif ὁ/ἡ παῖς οἱ/αἱ παῖδες τὼ παῖδε
Vocatif παῖ παῖδες παῖδε
Accusatif τὸν/τὴν παῖδᾰ τοὺς/τὰς παῖδᾰς τὼ παῖδε
Génitif τοῦ/τῆς παιδός τῶν παίδων τοῖν παιδοῖν
Datif τῷ/τῇ παιδί τοῖς/ταῖς παισί(ν) τοῖν παιδοῖν

παῖς, paîs *\pâi̯s\ masculin et féminin identiques

  1. Enfant, fils ou fille.
    • Τὸν ϝὸν παῖδα κάλει. — (Sappho)
      Elle le nomme son propre enfant.
    • παῖς παιδός, le petit-fils
    • παίδων παῖδες, les petits-fils, les petites-filles.
    • ὦ παῖ, mon enfant (terme affectif quand on s’adresse à un plus jeune).
    • δυστήνων παῖδες, les enfants des malheureux -> les malheureux.
    • Λυδῶν παῖδες, les enfants des Lydiens -> les Lydiens.
    • οἱ παῖδες Ἀσκληπιοῦ, les enfants d’Asclépios -> les médecins.
    • οἱ ῥητόρων παῖδες, les orateurs.
    • παῖς συφορβός, un jeune porcher.
    • ἐκ παιδός, dès l’enfance.
    • ἐκ παίδων εὐδύς, dès la plus tendre enfance.
  2. Jeune esclave, serviteur.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Anatole BaillyAbrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
  • « παῖς », dans Henry Liddell, Robert ScottAn Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
  • Georges Kersaudy, Langues sans frontières. À la découverte des langues de l’Europe, p. 143
  • The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed., Boston, Houghton Mifflin, 2000.
  • R. Grandsaignes d’Hauterive, Dictionnaire des racines des langues européennes (grec, latin, ancien français, français, espagnol, italien, anglais, allemand), Paris, Librairie Larousse, 1949.
  • Gérard Huet, Héritage du sanskrit : dictionnaire sanskrit-français, 1994-2006.
  • Émile Peyssonneaux, Dictionnaire grec-français, rédigé spécialement à l’usage des classes, d’après les travaux et les textes les plus récents, Paris, Librairie Classique Eugène Belin, 25e édition revue et corrigée, 1938.
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage