Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique


Scène d’origine
曲 曲


曲 曲
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le caractère représente certainement quelque chose de « tordu », mais savoir quoi est plus difficile à déterminer. Les sens que prennent le caractère en chinois classique peuvent servir de fil conducteur :
  • Le tracé oraculaire représente probablement un ver à soie (> tordu, faible, petit, comme le germe recourbé d’une plante), que l’on entoure de soins (> soins attentifs) pour le cultiver en grande quantité (> cohorte).
  • Les inscriptions sur bronze et ultérieures montrent peut-être le ver et sa structure segmentée, ou parfois le ver segmenté s’enroulant sur ses clayons, ou la structure réticulaire des > clayons sur lesquels on nourrit les vers à soie, ou utilisés pour l’étouffage des cocons.
Le classement de ce caractère sous la clef (dire) a probablement été influencé par le sens dérivé de « circonlocution », bien que le rapprochement graphique soit assez étrange. De ce fait, dans tous les bons dictionnaires, le caractère figure dans la « liste des caractères difficiles à trouver ».
Signification de base
(Culture des vers à soie ?)
Dérivation sémantique
(Culture des vers à soie ?) > (Vers recourbés?) >
(Vers recourbés?) > Petit comme le germe recourbé d’une plante > Naissant, jeune, peu considérable > Imparfait
(Vers recourbés? / Clayon courbe ?) > Clayon.
(Vers recourbés? / Clayon courbe ?) > Courbe, sinueux
Courbé > Charge lourde sous laquelle on est courbé > Grande difficulté, fardeau, contrainte > Oppression, vexation > Fatigue, souffrance, chagrin
Courbe, courber, fléchir > Sinuosité, détour, indirect > Circonlocution
Courbe > injuste, désordonné > Blâmable.
(Culture des vers à soie ?) > Entourer de soins, soins attentifs > Protection, faveur > Sollicitude > Condescendance, condescendre, daigner.
(Culture des vers à soie ?) > (Ensemble grouillant?) > Cohorte, régiment.
Voir aussi
Dans les formes anciennes, attention à ne pas confondre avec , dont l’orientation est différente, ou avec , qui a un trait en moins.
Déformation de dans : Cultiver, cultivateur.
Pas de rapport étymologique avec (abondance), (juge).
À ne pas confondre avec .

En composition

À droite : , , ,

En haut : ,

En bas : ,

  • Composés de dans le ShuoWen :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0502.020
  • Morobashi: 14280
  • Dae Jaweon: 0873.040
  • Hanyu Da Zidian: 21484.020
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\t͡ɕʰy˥\

  1. Courbe, courbé, sinueux, tordu.
  2. Erroné, faux.

Nom commun [modifier le wikicode]

\t͡ɕʰy˥\

  1. Courbe, courbure, sinuosité, torsion.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\t͡ɕʰy˨˩˦\

  1. Chant, chanson, musique, mélodie.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana きょく
Transcription kyoku
Prononciation \kjoː.kɯ\

 kyoku \kjoː.kɯ\

  1. Musique, chanson.
    • フランスの聴いた事ない。
      Furansu no kyoku kiita koto nai.
      Je n’ai jamais écouté de chanson française.

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : きょく (kyoku)
  • Kun’yomi : まがる (magaru), まげる (mageru), くま (kuma)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(khúc)

Adjectif [modifier le wikicode]

(khúc)

  1. Courbé, tortueux[1].
  2. Faux[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

(khúc)

  1. Morceaux d'un objet long coupé en travers, par tronçons[1].

Classificateur [modifier le wikicode]

(khúc)

  1. terme numéral des chants populaires[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 316 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org