Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique


Scène d’origine
鄉 鄉


鄉 鄉
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le caractère se confond primitivement avec  : deux personnage à genoux devant un plat (ou ?). L'évolution graphique a ensuite assimilé le personnage à genoux () au caractère représentant la ville () (peut-être par une confusion entre l'enceinte de la ville () et une bouche () montrant ici que les personnages mangent ou parlent?). Noter que est la forme que prend quand il est retourné à gauche d'un caractère.
Cette composition sigillaire correspond à 𨞸, d'où l'interprétation de Wieger d'après le ShuoWen : L'étendue entre deux villes murées ( et ) qui produit le grain que l'on mange ( en forme abrégée). Comparer cette étymologie à l'espace entre les frontières.
Le sens de « campagne » n'est cependant qu'un sens dérivé, et les inscriptions sigillaires ou sur bronze montrent clairement une scène de banquet, que ce soit par le graphisme ou le sens. Il s'agit certainement d'un banquet rituel, et c'est probablement spécifiquement à travers le 鄉欴酒禮 (assemblée rituelle du banquet cantonal) que le sens a désigné la population concernée par ce banquet, puis le territoire correspondant (district, canton) et plus généralement le sens de « campagne ». Les dérivés par spécification se rattachent au sens de « banquet ».
Signification de base
(banquet rituel offert à un ancêtre, festin offert à des hôtes)
Dérivation sémantique
(banquet rituel) > (abréviation de 鄉欴酒禮) > (population du canton) > (canton) > campagne
Clef sémantique ajoutée à 鄉
  • (xiàng) De 鄉 (durée du banquet) et (lumière) : peu de temps, de courte durée ; clair, brillant ; auparavant.
  • (xiāng, xiǎng) De 鄉 (céréales rituelles?) et (herbe) : céréale odorant ; odeur des céréales odorants.
  • (xiǎng) De 鄉 (brouhaha du banquet) et (son) : écho sonore ; bruit ; son.
    • (xiàng) De (son confus) et (insecte, rampant) qui remplace 音 : bourdonnement d'insecte ; bruit d'une multitude d'insectes ; bruit ; cri ; bruyant ; nombreux, abondants ; se répandre au loin.
  • (xiǎng) De 鄉 (banquet, festin) et (nourriture) : grand repas offert à un hôte ; offrir un festin, prendre part à un festin ; offrande faite à une divinité ou à un mort ; agréer une offrande.
Voir aussi
, de composition similaire et étymologiquement identique.
Variante graphique
forme moderne abrégée

En composition

À droite : ,

En haut : , , ,

En bas : ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 1275.021
  • Morobashi: 39498'
  • Dae Jaweon: 1775.010
  • Hanyu Da Zidian: 63786.040

Chinois[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

xiāng \ɕi̯ɑŋ˥\ (traditionnel)

  1. Campagne
  2. Village

Dérivés[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

xiāng \ɕi̯ɑŋ˥\ (traditionnel)

  1. Rural, campagnard

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : きょう (kyō), ごう (gō)
  • Kun’yomi : さと (sato), ふるさと (furusato), さきに (sakini)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(hương, thương)

Nom commun [modifier le wikicode]

(hương)

  1. Campagne, village[1].
  2. Lieu d'origine, petite patrie[1].
  3. Titre donné au notables majeurs[1].

Références[modifier le wikicode]

  1. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 280 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org