« Discussion:罗西莫汀 » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 15 jours par PÑēüḾôňïę1357 dans le sujet Sens
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == Sens == {{u-|Shangtang Mengzi}} merci pour la création de cette page. Pourrais-tu préciser le sens de ce mot car les mots rosimodine, rosemodine n’existent pas encore sur le Wiktionnaire et une rapide recherche sur le Web ne m’a pas permis de trouver d’emploi de ces mots. ~~~~
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Sens ==
== Sens ==
{{u-|Shangtang Mengzi}} merci pour la création de cette page. Pourrais-tu préciser le sens de ce mot car les mots [[rosimodine]], [[rosemodine]] n’existent pas encore sur le Wiktionnaire et une rapide recherche sur le Web ne m’a pas permis de trouver d’emploi de ces mots. [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 7 septembre 2023 à 16:45 (UTC)
{{u-|Shangtang Mengzi}} merci pour la création de cette page. Pourrais-tu préciser le sens de ce mot car les mots [[rosimodine]], [[rosemodine]] n’existent pas encore sur le Wiktionnaire et une rapide recherche sur le Web ne m’a pas permis de trouver d’emploi de ces mots. [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 7 septembre 2023 à 16:45 (UTC)
:{{notif|Pamputt}} Bonjour.
:*La traduction en français de la phrase «我们和罗西莫汀煮了一头狮子,为你开门。» est «Nous et Rosimodine, nous avons cuit un lion afin d’ouvrir le port pour toi.». Ceci me semble bêtise.
:*J’ai [https://www.google.com/search?q=%E7%BD%97%E8%A5%BF%E8%8E%AB%E6%B1%80&client=firefox-b-d&sca_esv=19fb95802b09d0d0&sca_upv=1&source=lnt&tbs=li:1&sa=X&ved=2ahUKEwi8u-vJ6ZKGAxXCOTQIHWJMBXoQpwV6BAgCEBg&biw=1195&bih=704&dpr=2 cherché «罗西莫汀» sur Google, mot-à-mot]. Il me semble que «罗西莫汀» n’existe pas du tous en tant que quelque chose existante.
:J’ai donc conclu que cet article n’est qu’une plaisanterie. [[:Spécial:Contributions/PÑēüḾôňïę1357|📕📙📒📗📘📚📖]] 16 mai 2024 à 18:51 (UTC)

Dernière version du 16 mai 2024 à 18:51

Sens[modifier le wikicode]

Shangtang Mengzi merci pour la création de cette page. Pourrais-tu préciser le sens de ce mot car les mots rosimodine, rosemodine n’existent pas encore sur le Wiktionnaire et une rapide recherche sur le Web ne m’a pas permis de trouver d’emploi de ces mots. Pamputt [Discuter] 7 septembre 2023 à 16:45 (UTC)Répondre

Notification @Pamputt : Bonjour.
  • La traduction en français de la phrase «我们和罗西莫汀煮了一头狮子,为你开门。» est «Nous et Rosimodine, nous avons cuit un lion afin d’ouvrir le port pour toi.». Ceci me semble bêtise.
  • J’ai cherché «罗西莫汀» sur Google, mot-à-mot. Il me semble que «罗西莫汀» n’existe pas du tous en tant que quelque chose existante.
J’ai donc conclu que cet article n’est qu’une plaisanterie. 📕📙📒📗📘📚📖 16 mai 2024 à 18:51 (UTC)Répondre