« Canada » : différence entre les versions
Ligne 206 : | Ligne 206 : | ||
* {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|Kanada}} |
* {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|Kanada}} |
||
* {{T|to}} : {{trad--|to|Kānata}} |
* {{T|to}} : {{trad--|to|Kānata}} |
||
* {{T|ts}} : {{trad-|ts| |
* {{T|ts}} : {{trad-|ts|Khanada}} |
||
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|Kanada}} |
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|Kanada}} |
||
* {{T|uk}} : {{trad+|uk|Канада|R=Kanáda}} |
* {{T|uk}} : {{trad+|uk|Канада|R=Kanáda}} |
Version du 5 février 2017 à 10:21
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du laurentien canada (« village, établissement »)[1].
Nom propre 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
Canada | Canadas |
\ka.na.da\ |
Canada \ka.na.da\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- (Géographie) Pays d’Amérique du Nord, bordé par les États-Unis d’Amérique au sud et au nord-ouest, l’Atlantique Nord à l’est, l’Arctique au nord, et le Pacifique Nord à l’ouest. Saint-Pierre-et-Miquelon forme une sorte d’enclave maritime, et il y a aussi une frontière maritime avec le Kalaallit Nunaat (Groenland).
- — Mais qu’est-ce qu’il y a en dessous de nous ?
— Le Canada… autant que je sache… et ça m’a l’air d’un joli pays, désert, glacé, inhospitalier… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 257 de l’édition de 1921)
- — Mais qu’est-ce qu’il y a en dessous de nous ?
Notes
- On dit aujourd’hui « au Canada ». Au milieu du XIXe siècle, on disait « en Canada ». Le mot désignait alors, toutefois, plutôt la nation canadienne française que l’entité politique connue aujourd’hui, qui a pris naissance officiellement en 1867.
- En Canada, vous trouveriez des amis, mais vous ne trouveriez aucun esprit national, aucun génie d’entreprise […] j’allais dire que vous ne trouveriez rien de ce qui anime les hommes, une nation indépendante. Tout est plat et mort sous le joug colonial […] — (Lettre de François-Xavier GarneauLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. à Edmund O’CallaghanLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., 23 juin 1846, citée par Éric BédardLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. dans Les Réformistes)
Dérivés
- artichaut du Canada (topinambour)
- Bas-Canada
- bernache du Canada
- Canada anglais
- Canada français
- Canada-Est
- Canada-Ouest
- Canada-Uni
- canadianisme
- Canadian
- canadien
- canadien anglais
- canadien français
- canadiennerie
- canado-
- Haut-Canada
- transcanadien
Gentilés et adjectifs correspondants
Méronymes
→ voir Catégorie:Provinces du Canada en français
Traductions
- Afrikaans : Kanada (af)
- Albanais : Kanadaja (sq)
- Alémanique : Kanada (*)
- Allemand : Kanada (de)
- Amharique : ካናዳ (am)
- Anglais : Canada (en)
- Vieil anglais : Canada (ang)
- Arabe : كندا (ar)
- Arabe égyptien : كانادا (*)
- Aragonais : Canadá (an)
- Araméen : ܩܢܕܐ (*)
- Arménien : Կանադա (hy) Kanada
- Asturien : Canadá (ast)
- Azéri : Kanada (az)
- Bachkir : Канада (*) Kanada
- Bambara : Kanada
- Bas allemand : Kanada (nds)
- Bas-saxon néerlandais : Kannede (*)
- Bas-sorabe : Kanada (*)
- Basque : Kanada (eu)
- Kanada (*) :
- Bengali : কানাডা (bn) Kanaḍa
- Bichlamar : Kanada
- Biélorusse : Канада (be) Kanada
- Biélorusse (tarashkevitsa) : Канада (*) Kanada
- Bosniaque : Kanada (bs)
- Breton : Kanada (br)
- Bulgare : Канада (bg) Kanada
- Cantonais : 加拿大
- Catalan : Canadà (ca)
- Cebuano : Canada (*)
- Chinois : 加拿大 (zh) Jiānádà
- Coréen : 캐나다 (ko) Kaenada
- Cornique : Kanada (kw)
- Corse : Canadà (co), Canada (co) féminin
- Cri : ᑳᓇᑕ
- Croate : Kanada (hr)
- Danois : Canada (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : Kanada
- Divehi : ކެނެޑާ (dv)
- Dzongkha : ཀེ་ན་ཌ་
- Espagnol : Canadá (es)
- Espéranto : Kanado (eo)
- Estonien : Kanada (et)
- Estrémègne : Canadá (*)
- Éwé : Canada (*)
- Féroïen : Kanada (fo)
- Finnois : Kanada (fi)
- Flamand occidental : Canada (*)
- Franc-comtois : Cainada (*)
- Francoprovençal : Canada (*)
- Frison : Kanada (fy)
- Frison saterlandais : Kanada (*)
- Gaélique écossais : Canada (gd)
- Gaélique irlandais : Ceanada (ga)
- Galicien : Canadá (gl)
- Gallois : Canada (cy)
- Géorgien : კანადა (ka) Kanada
- Grec : Καναδάς (el) Kanadás
- Guarani : Kanatã (gn)
- Créole haïtien : Kanada (*)
- Hakka : Kâ-nâ-thai (*)
- Haut-sorabe : Kanada (hsb)
- Hawaïen : Kanakā (*)
- Hébreu : קנדה (he)
- Hindi : कनाडा (hi) Kanāḍā
- Hindi des Fidji : Canada
- Hongrois : Kanada (hu)
- Iakoute : Канаада (*) Kanaada
- Ido : Kanada (io)
- Igbo : Canada
- Ilocano : Canada (*)
- Indonésien : Kanada (id)
- Interlingua : Canada (ia)
- Interlingue : Canada (ie)
- Inuktitut : ᑲᓇᑕ (iu) kanata
- Inupiaq : Canada
- Islandais : Kanada (is)
- Italien : Canada (it)
- Japonais : カナダ (ja) Kanada
- Javanais : Kanada (jv)
- Kachoube : Kanada (csb)
- Kalaallisut : Canada (kl)
- Kannara : ಕೆನಡಾ (kn)
- Kapampangan : Canada (*)
- Kazakh : Канада (kk) Kanada
- Kirghiz : Канада (ky) Kanada
- Komi : Канада (*) Kanada
- Kurde : Kanada (ku)
- Latin : Canada (la)
- Letton : Kanāda (lv)
- Ligure : Canada (*)
- Limbourgeois : Canada (li)
- Lingala : Kanadá (ln)
- Lituanien : Kanada (lt)
- Lojban : kadnygu’e (jbo)
- Lombard : Canada
- Luxembourgeois : Kanada (lb)
- Macédonien : Канада (mk) Kanada
- Malais : Kanada (ms)
- Malayalam : കാനഡ (ml)
- Malgache : Kanada (mg)
- Manipourî de Bishnupriya : কানাডা (*) Kanaḍa
- Mannois : Yn Chanadey (gv)
- Marathe : कॅनडा (mr) Kanaḍā
- Minnan : Canada
- Mongol : Канад (mn) Kanad
- Nahuatl : Canauhtlān (nah)
- Napolitain : Canadà (*)
- Nauruan : Canada (na)
- Navajo : Deetéél bikéyah (*)
- Néerlandais : Canada (nl)
- Népalais : क्यानाडा (ne) Kyānāḍā
- Normand : Cannada (*)
- Norvégien : Canada (no)
- Norvégien (nynorsk) : Canada (no)
- Novial : Kanada (*)
- Occitan : Canadà (oc)
- Oromo : Canada (om)
- Ossète : Канадæ (*) Kanadæ
- Ouïghour : Kanada (ug)
- Ourdou : کینیڈا (ur)
- Ouzbek : Kanada (uz)
- Pachto : کاناډا (ps)
- Pendjabi : ਕੈਨੇਡਾ (pa)
- Pennsilfaanisch : Kanadaa (*)
- Persan : کانادا (fa)
- Piémontais : Canadà (*)
- Pitcairnais : Kaneda (*)
- Polonais : Kanada (pl)
- Portugais : Canadá (pt)
- Quechua : Kanada (qu)
- Roumain : Canada (ro)
- Russe : Канада (ru) Kanáda
- Same du Nord : Kanáda (*)
- Samogitien : Kanada (*)
- Sanskrit : केनडा (sa) Kenaḍā
- Sarde : Canada
- Scots : Canadae (*)
- Serbe : Канада (sr) Kanada
- Serbo-croate : Kanada (sh)
- Sicilien : Canadà (scn)
- Silésien : Kanada (*)
- Slovaque : Kanada (sk)
- Slovène : Kanada (sl)
- Somali : Canada (so)
- Suédois : Kanada (sv)
- Swahili : Kanada (sw)
- Tadjik : Канада (tg) Kanada
- Tagalog : Kanada (tl)
- Tahitien : Tanata (*)
- Tamoul : கனடா (ta) Kaṉaṭā
- Tatar de Crimée : Kanada (*)
- Tatare : Канада (tt) Kanada
- Tchèque : Kanada (cs)
- Tchouvache : Канада (*) Kanada
- Télougou : కెనడా (te)
- Tétoum : Kanadá (*)
- Thaï : ประเทศแคนาดา (th)
- Tibétain : ཁ་ནའ་ཏ
- Tok pisin : Kanada (tpi)
- Tongien : Kānata
- Tsonga : Khanada (ts)
- Turc : Kanada (tr)
- Ukrainien : Канада (uk) Kanáda
- Vénitien : Canada (vec)
- Vietnamien : Canada (vi), Ca-na-đa (vi), Gia Nã Đại (vi)
- Vieux slave : Канада (*) Kanada
- Vlax : Kanada (*)
- Volapük réformé : Kanadän (vo)
- Võro : Kanada (*)
- Wallon : Canada (wa)
- Waray (Philippines) : Kanada (*)
- Wolof : Kanadaa (wo)
- Wu : 加拿大 (*)
- Yiddish : קאנאדע (yi)
- Yoruba : Kánádà
- Zoulou : IKhanada (zu)
Nom propre 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
Canada | Canadas |
\ka.na.da\ |
Canada \ka.na.da\
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Ooststellingwerf.
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
Canada | Canadas |
\ka.na.da\ |
Canada \ka.na.da\ féminin
- Variété de pomme de reinette.
- Je préfère les Canadas grises.
- (Régionalisme) Pomme de terre.
- La pomme de terre Canada produit autant que l’Early rose, mais elle est de meilleure qualité […] — (Société nationale d’horticulture de France, Jardins de France, 1874)
Variantes orthographiques
Prononciation
- France (Paris) : écouter « le Canada [lœ ka.na.da] »
- Canada Modèle:standard : [ka.na.dɑ]
- Canada : [ka.na.dɒ]
- Canada (Montréal) (Familier) : écouter « Canada [ka.na.dɔ] »
Homophones
Références
- ↑ Jacques Cartier, Relation originale de Jacques Cartier, Tross, Paris, 1545, édition de 1863, page 48
Voir aussi
- Canada sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du laurentien canada (« village, établissement »).
Nom propre
Canada \ˈkæn.ə.də\
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « Canada [ˈkæn.ə.də] »
- Canada (Hamilton) : écouter « Canada [ˈkæn.ə.də] »
Vieil anglais
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Cebuano
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Danois
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Éwé
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Flamand occidental
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Francoprovençal
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Gaélique écossais
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Gallois
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Hindi des Fidji
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Igbo
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Ilocano
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Interlingua
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Interlingue
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Inupiaq
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Italien
Étymologie
- Du français Canada.
Nom propre
Invariable |
---|
Canada \ˈka.na.da\ |
Canada Erreur sur la langue ! masculin
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Variantes
Gentilés et adjectifs correspondants
Voir aussi
- Canada sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Annexe:Pays et leurs gentilés en italien
Kalaallisut
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Kapampangan
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Latin
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Ligure
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Limbourgeois
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Lombard
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Minnan
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Nauruan
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Néerlandais
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Canada [Prononciation ?] »
Norvégien
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Norvégien (nynorsk)
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Oromo
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Roumain
Étymologie
- Du laurentien canada (« village, établissement »).
Nom propre
féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
Canada | Canada | ||
Datif Génitif |
Canade | Canadei | ||
Vocatif |
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Sarde
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Somali
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Vénitien
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Vietnamien
Étymologie
- Du laurentien canada (« village, établissement »).
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
Synonymes
Wallon
Nom propre
Canada Erreur sur la langue !
- (Géographie) Canada (pays d’Amérique du Nord).
- français
- Mots en français issus d’un mot en laurentien
- Noms propres en français
- Pays en français
- Traductions en nahuatl
- Localités des Pays-Bas en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones
- Canada en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en laurentien
- Noms propres en anglais
- Pays en anglais
- Canada en anglais
- vieil anglais
- Noms propres en vieil anglais
- Pays en vieil anglais
- Canada en anglo-saxon
- cebuano
- Noms propres en cebuano
- Pays en cebuano
- Canada en cebuano
- danois
- Noms propres en danois
- Pays en danois
- Canada en danois
- éwé
- Noms propres en éwé
- Pays en éwé
- Canada en éwé
- flamand occidental
- Noms propres en flamand occidental
- Pays en flamand occidental
- Canada en flamand occidental
- francoprovençal
- Noms propres en francoprovençal
- Pays en francoprovençal
- Canada en francoprovençal
- gaélique écossais
- Noms propres en gaélique écossais
- Pays en gaélique écossais
- Canada en gaélique écossais
- gallois
- Noms propres en gallois
- Pays en gallois
- Canada en gallois
- hindi des Fidji
- Noms propres en hindi des Fidji
- Pays en hindi des Fidji
- Canada en hindi des Fidji
- igbo
- Noms propres en igbo
- Pays en igbo
- Canada en igbo
- ilocano
- Noms propres en ilocano
- Pays en ilocano
- Canada en ilocano
- interlingua
- Noms propres en interlingua
- Pays en interlingua
- Canada en interlingua
- interlingue
- Noms propres en interlingue
- Pays en interlingue
- Canada en interlingue
- inupiaq
- Noms propres en inupiaq
- Pays en inupiaq
- Canada en inupiaq
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- Pays en italien
- Canada en italien
- kalaallisut
- c en kalaallisut
- d en kalaallisut
- Noms propres en kalaallisut
- Pays en kalaallisut
- Canada en kalaallisut
- kapampangan
- Noms propres en kapampangan
- Pays en kapampangan
- Canada en kapampangan
- latin
- Noms propres en latin
- Pays en latin
- Canada en latin
- ligure
- Noms propres en ligure
- Pays en ligure
- Canada en ligure
- limbourgeois
- Noms propres en limbourgeois
- Pays en limbourgeois
- Canada en limbourgeois
- lombard
- Noms propres en lombard
- Pays en lombard
- Canada en lombard
- minnan
- Noms propres en minnan
- Pays en minnan
- Canada en minnan
- nauruan
- Noms propres en nauruan
- Pays en nauruan
- Canada en nauruan
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Pays en néerlandais
- Canada en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Pays en norvégien
- Canada en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Pays en norvégien (nynorsk)
- Canada en norvégien (nynorsk)
- oromo
- Noms propres en oromo
- Pays en oromo
- Canada en oromo
- roumain
- Noms propres en roumain
- Noms communs féminins en roumain
- Pays en roumain
- Canada en roumain
- sarde
- Noms propres en sarde
- Pays en sarde
- Canada en sarde
- somali
- Noms propres en somali
- Pays en somali
- Canada en somali
- vénitien
- Noms propres en vénitien
- Pays en vénitien
- Canada en vénitien
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en laurentien
- Noms propres en vietnamien
- Pays en vietnamien
- Canada en vietnamien
- wallon
- Noms propres en wallon
- Pays en wallon
- Canada en wallon